De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wat ik precies bedoelde is een aanvullend speciaal rampenfonds van behoorlijke omvang.
deuxième remarque: il est hors de doute — je suis d'accord sur ce point avec l'honorable parlementaire — que le koweït est un pays riche.
dan zijn er nog de reserves bij de structuurfondsen en er moet een rampenfonds komen voor toekomstige mogelijke rampen.
marieke sanders-ten holte (eldr, nl) propositions de règlement du parlement européen et du conseil concernant : 1.
het europees rampenfonds zal met name hulp kunnen bieden in spanje en griekenland, maar ook in andere landen.
le fonds de secours « catastrophes » nous permettra de venir en aide à l’ espagne et à la grèce en particulier, mais également à d’ autres pays.
bij een mijnramp zorgt een rampenfonds van de commissie voor steun ter dekking van de kosten om de eerste nood te lenigen.
le changement fin 1973 début 1974 des conditions d'approvisionnement en énergie de la communauté est d'une ampleur telle qu'il exige une adaptation des objectifs de la politique énergétique.
gezien de huidige begrotingsmoeilijkheden in de gemeenschap is het evenwel niet het meest gunstige moment om een echt rampenfonds in het leven te roepen.
au stade des difficultés actuelles que la communauté connaît en matière bud gétaire, il ne serait peutêtre pas approprié de créer un véritable fonds de secours.
vraagt de tussenkomst van het rampenfonds om te genieten van de schadeloosstelling voorzien door bovenvermeld koninklijk besluit (1).
demande l'intervention du fonds des calamités en vue de bénéficier de l'indemnisation prévue par l'arrêté royal précité (1).
de commissie stelt daarom voor een separaat hulp- of rampenfonds in het leven te roepen, voor de huidige en de toekomstige lidstaten.
ces propositions ont été perçues comme équilibrées mais une série d'amendements a été adoptée afin d'améliorer le texte final.
de commissie heeft een open oor voor de door de geachte afgevaardigde aan de orde gestelde oprichting van een europees rampenfonds, en dankt hem voor het stellen van deze vraag.
la commission est très sensible au problème soulevé par l'honorable parlementaire au sujet de l'établissement d'un fonds de la communauté européenne d'aide en cas de catastrophe naturelle et le remercie.
de commissie en de raad zullen verklaren dat het rampenfonds niet meer steun toelaat maar tot het einde van dit jaar kunnen wel enkele miljoenen ecu van de begroting van het lopende begrotingsjaar voor deze doeleinden gebruikt worden.
m. cheysson, qui représentait la commission, a bien voulu accueillir favorablement ma demande et je l'en remercie, comme je vous remercie personnellement, monsieur le président, d'avoir permis que je soulève ce jour-là la question, dérogeant ainsi à notre règlement. mais ce matin-là, nous ignorions encore l'ampleur du désastre qui avait frappé nos régions.
de gelden die het ocmw verkrijgt vanwege het rampenfonds in het kader van deze voorschottenregeling, zullen in eerste orde en onmiddellijk gebruikt worden om de debettoestand van de in artikel 1 bepaalde rekeningen aan te zuiveren.
les fonds versés aux cpas par le fonds des calamités dans le cadre de ce régime d'avances, seront affectés en premier lieu et immédiatement pour apurer le débet des comptes visés à l'article 1er.
... stelt voor dat de europese gemeenschap ter leniging van de noden van de vluchtelingen en de slachtoffers van het geweld een versterkte spoedhulp uit het hulp- en rampenfonds van de gemeenschap verleent;
• la décision du gouvernement thailandais lors de la conférence de banglok des 23 et 24 juillet 1981 et les réfugiés du sud-est asiatique; le parlement invite la thaïlande à revenir sur sa décision de fermer tous les camps vietnamiens existants et à diriger les
aan de ocmw's wordt de mogelijkheid gegeven om aan de ingezetenen van hun gemeenten, slachtoffers van de watersnood van september 1998, voorschotten op de eventuele financiële tegemoetkomingen van het rampenfonds te verstrekken.
il est donné au cpas la possibilité d'octroyer des avances sur les interventions financièrs du fonds des calamités, aux habitants de leurs communes qui sont victimes des inondations de septembre 1998.