Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het bleek dat:
des données indiquent que:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
165)), bleek dat
165)) n’ a pas montré d’ effets délétères
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ook bleek dat uit de pers.
l'europe pour
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uit de studie bleek dat:
les conclusions de l’étude sont les suivantes:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tijdens het debat bleek dat
il est apparu au cours des débats que
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
helaas bleek dat niet het geval.
mme lemass (rde). — (en) monsieur le président, je parle au nom de mon groupe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uit dit onderzoek bleek dat 1 van de
cette étude a montré qu'une femme sur 6 016 vaccinées avec
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uit de controle bleek dat de commissie:
l'audit a permis de constater que la commission:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daaruit bleek dat hun standpunten ver uiteenliepen.
ce document témoigne de leurs fortes divergences.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uit de bespreking van dat amendement bleek dat :
il résulte de la discussion de cet amendement que :
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daaruit bleek dat er niet veel cellen waren.
ce nombre était un bon indicateur du petit nombre de pièces de cet endroit.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierbij bleek dat het niveau van medewerking laag was.
le degré de coopération a été de ce fait jugé faible.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uit deze vergelijking bleek dat er sprake was van dumping.
(56) la comparaison a révélé l'existence d'un dumping.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uit deze vergelijking bleek dat de prijsonderbiedingsmarge 80 % bedroeg.
cette comparaison a révélé une marge de sous-cotation des prix indicatifs de 80 %.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dierstudies bleek dat tolcapon werd uitgescheiden in de moedermelk.
allaitement: dans les études chez l'animal, le tolcapone est excrété dans le lait maternel.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
hieruit bleek dat er geen schadelijk effect op het gewrichtskraakbeen was.
des examens radiologiques effectués dans le cadre d’ une étude clinique avec anakinra n’ ont montré aucun effet délétère sur les cartilages articulaires.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
uit die bevraging bleek dat het bedrijf 22% rokers telde.
ces espaces ont été choisis — par exemple à l'air libre — de manière à produire un effet dissuasif.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten eerste bleek dat de volksrepubliek china uitsluitend standaardsoorten uitvoert.
en premier lieu, il a été constaté que les exportations en provenance de la république populaire de chine consistaient exclusivement en fibres discontinues de polyesters simples ou courantes.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er waren geen gegevens waaruit bleek dat dit geen betrouwbare marge was.
aucune information ne laissait à penser que cette marge n’était pas fiable.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hieruit bleek dat het niveau van samenwerking uiterst laag was (20 %).
cette comparaison a montré que le niveau de coopération était extrêmement faible (20 %).
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: