Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik wil eenieder vragen respect te betuigen voor dit parlement.
je demande à chacun de se montrer respectueux vis-à-vis de cette assemblée.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alle voorstellen dienen met respect te worden bejegend.
- toutes les suggestions doivent être envisagées avec respect.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de leerling is bereid respect te tonen voor de gesprekspartner.
l'élève est prêt à montrer du respect envers l'interlocuteur.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij voeren dit debat niet alleen om ons medeleven te betuigen.
nous ne menons pas ce débat aujourd' hui uniquement pour exprimer notre profond chagrin.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze moet worden gedeeld om dialoog en wederzijds respect te bevorderen.
il conviendrait de la partager en vue de favoriser le dialogue et le respect mutuel.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
377 goedkeuring te betuigen voor de door de heer koizumi begonnen economische hervormingen,
357 et celle de m. verhofstadt, premier ministre belge et président en exercice du conseil européen, m. prodi, président de la commission, et m. solana, haut représentant pour la pesc.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissaris bond vervolgens in en zei wel degelijk respect te hebben voor het ep.
esl 7a01 97113 rue belliard Β 1047 bruxelles
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie wenst haar dank te betuigen voor de hulp van dr. k.-h.
la commission tient à remercier le dr k.-h. zierock, expert national attaché à la commission des communautés européennes (dg ix), qui a contribué à la rédaction du présent rapport.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de eu grijpt deze gelegenheid aan om de bevolking van somalië haar aanhoudende steun te betuigen.
l'ue saisit cette occasion qui s'offre à elle d'assurer au peuple somalien qu'elle continuera de le soutenir.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie beveelt de raad aan zijn instemming met het verzoek van het verenigd koninkrijk te betuigen.
la com mission recommande au conseil de réserver une suite favorable à la demande du royaume-uni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
visumaanvragen dienen professioneel en met respect te worden behandeld, naar evenredigheid met de nagestreefde doelen.
le traitement des demandes de visa doit s’effectuer d’une manière professionnelle, respectueuse des demandeurs et proportionnée aux objectifs poursuivis.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--„veroorloof mij, mevrouw! u mijn verwondering te betuigen,” zeide de abdis.
-- permettez-moi, madame, de vous exprimer ma surprise, dit l'abbesse.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in afwachting van een gunstige reactie van u, bid ik u, meneer, mijn respect te willen aanvaarden.
dans l'attente d'une réponse favorable de votre part, je vous prie monsieur, d'accepter mes meilleures salutations.
Última actualización: 2013-04-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
een ander doel van de missie was steun van de eu te betuigen voor de vn-sancties tegen liberia;
la mission sera par ailleurs chargée d'exprimer le soutien de l'ue aux sanctions des nations unies à l'encontre du liberia;
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
culturele samenwerking kan stereotypen en vooroordelen tegengaan door dialoog, openheid van geest, waardigheid en wederzijds respect te stimuleren.
la coopération culturelle permet de battre en brèche les stéréotypes et les préjugés en cultivant le dialogue, l'ouverture d'esprit, la dignité et le respect mutuel.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eenieder van ons hier in deze ruimte heeft de taak verdraagzaamheid in en tussen onze landen, evenals respect, te verdedigen en te bevorderen.
chacun d'entre nous dans cette salle se doit de défendre et de promouvoir la tolérance, que ce soit entre nos pays ou en leur sein, et le respect.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik had ook zo mijn bedenkingen en daarom heb ik mij bereid verklaard te verschijnen voor alle fracties in het europees parlement. daarmee ben ik veel verder gegaan dan waartoe ik verplicht ben uit hoofde van het verdrag, maar ik heb dat gedaan om mijn respect te betuigen voor het parlement.
en tout état de cause, afin de vous prouver mon intérêt pour cette question, j’ ai accepté de me présenter devant tous les groupes politiques du parlement européen, allant bien au-delà des obligations qui m’ incombent en vertu du traité pour témoigner mon respect pour le parlement.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mevrouw de voorzitter, ik ben hier vandaag gekomen om mijn respect te betuigen voor de volmacht die het parlement van de europeanen heeft gekregen en om een oprechte samenwerking aan te bieden voor het opbouwen van een betere toekomst voor onze burgers. daarbij moeten we niet vergeten dat we deel uitmaken van een gemeenschappelijke wereld.
madame la présidente, je suis venue ici pour honorer le pouvoir donné par les européens au parlement et pour offrir en toute sincérité notre collaboration pour la construction d' un avenir meilleur pour nos citoyens, sans oublier toutefois que nous ne sommes pas seuls dans le monde.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tot slot wil ik nogmaals de voorzitter van de commissie constitutionele zaken, evenals de commissie begrotingscontrole van harte bedanken en het parlement verzoeken zijn instemming te betuigen met het verslag-napolitano.
en conclusion, après avoir à nouveau remercié le président de la commission des affaires constitutionnelles et la commission du contrôle budgétaire, j' invite l' assemblée à adopter le rapport napolitano.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
fitzsimons (upe). — (en) mijnheer de voorzitter, ik wens mijn steun aan het verslag-rothley te betuigen.
fitzsimons (upe). — (en) monsieur le président, j'approuve le rapport de m. rothley.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: