Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
volgens ons zou het onverstandig zijn om deze reuzensprong van 600 naar 400 in één stap te maken.
À notre sens, cela signifie qu' il aurait été peu avisé d' effectuer en une fois ce pas de géant pour passer de 600 à 400.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mevrouw de voorzitter, de oprichting van het icc betekent een reuzensprong vooruit in de strijd voor de mensenrechten.
madame la présidente, la création de la cpi constitue bien évidemment un pas énorme dans la lutte pour le respect des droits de l' homme.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
onder de dekmantel van een ruimte van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid wil de unie in feite een reuzensprong in haar ontwikkeling maken.
sous le concept" d' espace de sécurité, de liberté et de justice" se cache un saut énorme vers le développement de l' union.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
als we er echt in zouden slagen structuren te creëren die de strategische milieueffectbeoordeling verankeren, dan zou in het hele milieubeleid een reuzensprong zijn ge maakt.
bjerregaard, membre de la commission. (da) monsieur le président, permettezmoi de remercier d'abord la commission de l'environnement et plus particulièrement le rapporteur, m. per gahrton, ainsi que m. lannoye, le rapporteur suppléant, pour les efforts qu'ils ont réalisés et la manière approfondie dont ils ont examiné la présente proposition.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de techniek biedt de mogelijkheid de noodzakelijke reuzensprong te maken. de eu moet dus een agenda vaststellen om de ontwikkeling te beïnvloeden en haar wereldwijde verantwoordelijkheid op zich te nemen.
cette technique permettra précisément de faire des progrès gigantesques et l' ue peut prendre les choses en main, marquer l' évolution de son empreinte et assumer sa responsabilité sur le plan international.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dat is wat de perfectionisten willen, maar in de uiterst praktische wereld waarin wij leven, en waarin de commissie en de raad van ministers in het bijzonder leven, is het niet mogelijk om met één grote reuzensprong de volmaakt heid te bereiken.
je rappellerai aux honorables parlementaires qu'une exonération conçue dans ce sens a déjà été proposée dans la septième directive tva qui concerne le système commun de tva applicable aux œuvres d'art. dans l'avis qu'il a rendu sur cette proposition, le parlement a souligné que le régime fiscale des œuvres d'art risquait d'avoir des incidences sérieuses sur la création et la distribution des œuvres d'art dans la communauté.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er zijn historische momenten waarop het nodig is een reuzensprong voorwaarts te doen, en in die zin is het grote probleem dat de gemeenschap op dit ogenblik heeft - en dit moet duidelijk gezegd worden -het probleem van het ontbreken van democratie.
mais il faut intégrer dans cet instrument le maximum d'éléments qui assureront son succès, et en particulier comprendre enfin que les pays qui sortent de leur sous-développement sont ceux qui s'appuient sur leurs populations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
china en india, van oudsher twee grote uitdagers in de traditionele, arbeidsintensieve sectoren, maken momenteel reuzensprongen vooruit op het gebied van innovatie en technologie.
la chine et l'inde, qui nous ont longtemps défiés dans les secteurs traditionnels à forte intensité de main-d'œuvre, font maintenant des pas de géant en matière d'innovation et de technologie.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: