Usted buscó: richting geven (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

richting geven

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

wij "moeten het richting geven".

Francés

"nous devons l'orienter.".

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

u gaat de komende igc richting geven.

Francés

vous allez ouvrir la piste de la cig.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

hij kan op dat ogenblik een nieuwe richting geven aan

Francés

il peut et doit, comme le disait monnet, «changer le contexte».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

richting geven aan de implementatie van de ews op lokaal niveau

Francés

piloter la mise en œuvre de la see au niveau local

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dat kan richting geven aan de toekomstige beleidsevolutie van de dialoog.

Francés

ce suivi permettra d’orienter l’évolution de la stratégie dans ce domaine.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

een beter toezicht op en richting geven aan het ie-handhavingsbeleid

Francés

meilleur suivi et ciblage des politiques de lutte contre la contrefaçon

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hopelijk zal elise onze nieuwe leninggarantieregeling een duw in die richting geven.

Francés

j' espère qu' elise, notre nouvelle garantie de prêts, nous aidera sur ce point.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wij mogen hierbij niet passief toe zien, maar moeten het richting geven.

Francés

il n'y a pas si longtemps, l'uem semblait condamnée, balayée par la spéculation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

laat de raad en de commissie alstublieft een consequent teken in die richting geven!

Francés

que le conseil et la commission donnent un signe concret dans ce sens!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik wil alleen richting geven aan de prioriteiten van onze agenda en deze nader toelichten.

Francés

mon objectif, en tant que président, est uniquement d’ indiquer quelles seront les priorités de notre agenda et de les remettre en contexte.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

centrum: in duitsland speelt de kwestie van het richting geven aan het duale systeem.

Francés

lectif. en le reconnaissant à la fois dans un rapport au travail et dans un système de rémunérations.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

om tot zo'n overeenkomst te komen, moet de eu haar inspanningen een andere richting geven.

Francés

si elle veut obtenir un tel accord, l'union doit repenser sa démarche.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het voorzitterschap wil richting geven aan de verdere ontwikkeling van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Francés

la présidence entend orienter les développements à venir de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

van en het richting geven aan de respectieve regeringen wat het door hen in te nemen standpunt in de raad betreft.

Francés

les parlements ont perdu de leur originalité, de leur intérêt dans les débats par rapport à ce qui se passait dans le passé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie zal in nauwe samenwerking met de raad onderwijs richting geven aan en toezicht houden opdeze geïntegreerde aanpak.

Francés

cette approche intégrée sera menée et suivie par la commission en étroite coopération avec le conseil (conseil«Éducation»).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

a. d'iribarne: het richting geven aan het onderwijsapparaat is een probleem dat zich in alle landen voordoet.

Francés

a.d'iribarne: dans tous les pays vous avez un problème de pilotage de l'appareil éducatif.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij kunnen landen niet dwingen om zich aan zulke grondbeginselen te houden, maar we kunnen wel stimulansen in die richting geven.

Francés

nous ne pouvons pas contraindre des nations à se conformer à ces principes mais nous pouvons les inciter à le faire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

dit zelfde streven moet richting geven aan het optreden van de commissie in de internationale fora, met name de codex alimentarius en de wto.

Francés

santé et protection des consommateurs

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze tekst bevat voorstellen van de commissie om de moeilijkheden te overwinnen die zich voordoen bij het richting geven aan de begroting van de gemeenschap.

Francés

la création d'un en­vironnement juridique communautaire suppose également que des progrès soient accomplis vers un droit européen de la propriété industrielle et commerciale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in landen waar gezondheidsoverwegingen het belastingbeleid richting geven, vertegenwoordigt de accijns tegenwoordig evenwel meer dan 60 % van de kleinhandelsprijs inclusief belastingen.

Francés

pourtant, dans les pays qui mènent une politique fiscale axée sur la santé, les accises représentent actuellement plus de 60 % du prix de vente au détail toutes taxes comprises.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,760,119 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo