De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
locatie van onroerende zaken, gebaseerd op adresaanduidingen, gewoonlijk aan de hand van de straatnaam, het huisnummer en de postcode.
localisation des propriétés fondée sur les identifiants des adresses, habituellement le nom de la rue, le numéro de la maison et le code postal.
geografische locatie van eigendommen, gebaseerd op adresidentificatie, gewoonlijk aan de hand van de straatnaam, het nummer van het gebouw en de postcode.
localisation géographique des propriétés sur la base des adresses, habituellement le nom des routes, le numéro du bâtiment et le code postal.
in sommige landen volstaat het wellicht niet indien u als adres alleen een postbus opgeeft en daarom dient u ook straatnaam, nummer en postcode in te vullen.
certains pays pouvant considérer que la mention d'une simple boîte postale ne suffit pas pour constituer l'adresse, mentionnez le nom et le numéro de la rue ainsi que le code postal, faute de quoi l'acte pourrait ne pas être signifié ou notifié.
2° een door de aanvrager ondertekende situatietekening op een kopie van een stratenplan met vermelding van de straatnaam of van de gangbare plaatsnaam en van de kadastrale gegevens;
2° un plan de situation signé de la main du demandeur, établi sur une copie de plan de rues avec indication du nom de la rue ou de la localité courante et des données cadastrales;
3° een door de aanvrager ondertekende situatietekening op een kopie van een stafkaart met schaal 1/25 000 met vermelding van de straatnaam of de gangbare plaatsnaam;
3° un plan de situation sur une copie d'une carte d'état-major à l'échelle 1/25 000 mentionnant le nom de la rue ou le nom de lieu courant, qui est signé par le demandeur;
3° een door de aanvrager ondertekende situatietekening op een kopie van een stafkaart met schaal 1/25.000 met vermelding van de straatnaam of de gangbare plaatsnaam;
3° un plan de situation sur une copie d'une carte d'état-major à l'échelle 1/25.000 mentionnant le nom de la rue ou le toponyme courant, qui est signé par le demandeur;
de „postal_address” variabele straatnaam en huisnummer van de lfi aangeeft (of van de beheermaatschappij, al naargelang van toepassing);
la variable “postal_address” indique le nom et le numéro de la rue dans laquelle se situe la société-écran (ou, le cas échéant, sa société de gestion),
2° een door de eiser ondertekende situatietekening op een kopie van het stratenplan met vermelding van de straatnaam of de gangbare plaatsnaam en een plan met de kadastrale gegevens, waaruit blijkt voor welke onroerende goederen de gedwongen aankoop wordt geëist;
2° un plan de situation signé par le demandeur sur une copie du plan des rues avec mention du nom de rue ou du toponyme habituel et un plan reprenant les données cadastrales indiquant les biens immobiliers faisant l'objet de l'achat obligatoire;
2° de situering van de plaats waar van de ontheffing gebruik zal worden gemaakt op een door de aanvrager ondertekende situatietekening op een kopie van een stafkaart met schaal 1/25 000 of groter met vermelding van de straatnaam of de gangbare plaatsnaam;
2° la localisation du lieu où la dispense sera appliquée sur un plan de situation signé par le demandeur sur une carte d'état-major à l'échelle 1/25 000 ou plus avec mention du nom de la rue ou du toponyme habituel;