Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
een tweede voorstel was soft drugs niet strafbaar te stellen.
je voudrais dire une chose: on peut faire de grands discours à propos de la drogue et parler des morts dont elle est responsable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook pleiten zij ervoor om abortus niet langer strafbaar te stellen.
ils demandent également la légalisation de l’avortement.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.11 de lidstaten dienen aanvallen op informatiesystemen strafbaar te stellen.
3.11 il conviendrait que les États membres prévoient des sanctions pour réprimer les attaques contre les systèmes d'information.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
slowakije heeft maatregelen getroffen om dergelijke gedragingen strafbaar te stellen.
la slovaquie a pris des mesures pour sanctionner de telles pratiques.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het andere zal voorstellen corruptie in de particuliere sector strafbaar te stellen.
l'autre proposera l'incrimination de la corruption au sein du secteur privé.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten eerste, het idee om terrorisme strafbaar te stellen bij het internationaal strafhof.
tout d’ abord, l’ idée de poursuivre le terrorisme devant la cour pénale internationale.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
veel lidstaten hebben of plannen al wetgeving om deze handelingen strafbaar te stellen.
beaucoup d’États membres disposent déjà, ou prévoient de se doter, d’une législation érigeant ces actes en infractions pénales.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om het volgende strafbaar te stellen:
chaque etat membre prend les mesures nécessaires pour que soient considérés comme infraction :
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten slotte wordt voorgesteld het niet-aangeven van een telecommunicatiedienst strafbaar te stellen.
enfin, il est proposé de pénaliser le fait de ne pas déclarer un service de télécommunication.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daarbij is geopperd om europese afspraken te maken om het revisionisme strafbaar te stellen.
il a été proposé à cette occasion de conclure des accords européens faisant du révisionnisme un acte punissable.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de deskundigen steunden het uitgangspunt om racistische en xenofobe gedragingen verplicht strafbaar te stellen.
l'approche consistant à imposer l'obligation de criminaliser les comportements racistes et xénophobes a été soutenue par les experts.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lidstaten nemen alle passende maatregelen om inbreuken op het bepaalde in lid 2 strafbaar te stellen.
les États membres prennent toutes mesures appropriées afin de sanctionner les infractions aux dispositions du paragraphe 2.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de lidstaten nemen de nodige maatregelen om de hierna volgende opzettelijke gedragingen strafbaar te stellen:
les États membres prennent les mesures nécessaires pour que soient punis les actes intentionnels suivants:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met name houdt zij voor de partijen geen verplichting in om de erin omschreven gedragingen strafrechtelijk strafbaar te stellen.
en particulier, elle n'exige pas que les parties appliquent des sanctions pénales aux actes décrits dans la cppnm.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voorbereidingshandelingen voor drugstransacties dienen strafbaar te worden gemaakt.
il faut rendre punissables les actes préparatoires aux transactions portant sur la drogue.
Última actualización: 2019-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
artikel 2 verplicht de lidstaten ertoe de illegale drugshandel zoals gedefinieerd in artikel 1, strafbaar te stellen.
l'article 2 fait obligation aux etats membres d'ériger en infraction pénale le trafic de drogue, tel que défini à l'article premier.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de zweedse partij vänsterpartiet is er voorstander van om bezoek aan prostituanten strafbaar te stellen, maar niet het zich prostitueren zelf.
aucune autre possibilité que de fuir la pauvreté et une situation sans issue. les trafiquants ont découvert ce créneau commercial.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in spanje en portugal zijn gerechtelijke procedures gaande om de belangrijkste verdachten in deze zaken te vervolgen en strafbaar te stellen.
au mois de mars 1995. une délégation communautaire, composée de représentants de la commission et des deux États membres principalement concernés, a effectué une mission de coopération administrative afin de déterminer l'origine des disquettes pour ordinateur importées de thaïlande depuis le mois d'août 1993 (soit plus de 50 millions d'unités).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de lidstaten kunnen er echter voor kiezen om vormen van "zelfstudie" in hun nationaal recht strafbaar te stellen.
les États membres peuvent cependant choisir d'incriminer, dans leur droit national, des formes d’«autoformation».
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
daarbij is geopperd om europese afspraken te maken om het revisionisme strafbaar te stellen. in duits land is de auschwitz lüge al strafbaar.
il a été proposé à cette occasion de conclure des accords européens faisant du révisionnisme un acte punissable.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: