Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
daarnaast kan de werkgever de vastgestelde maatregelen met bijkomende communicatiemiddelen ter kennis brengen van de werknemers.
par ailleurs, l'employeur peut porter les mesures adoptées, à la connaissance des travailleurs par des moyens de communication supplémentaires.
elkeen kan de in het eerste lid bedoelde feiten ter kennis brengen van de procureur des konings van brussel.
toute personne peut porter les faits visés à l'alinéa précédent à la connaissance du procureur du roi de bruxelles.
het bestuursorgaan van een verkrijgende vennootschap dat die informatie heeft ontvangen, moet deze ter kennis brengen van de algemene vergadering.
l'organe chargé de l'administration d'une société bénéficiaire qui a recu cette information est tenu d'en informer l'assemblée générale.
het bestuursorgaan van iedere overgenomen vennootschap dat die informatie heeft ontvangen, moet deze ter kennis brengen van de algemene vergadering.
l'organe chargé de l'administration de chaque société absorbée qui a recu cette information, est tenu de la communiquer à l'assemblée générale.
de erkend entrepothouder moet een afschrift van de algemene veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn in zijn bedrijf ter kennis brengen van de ambtenaren.
l'entrepositaire agréé doit porter à la connaissance des agents une copie des prescriptions générales de sécurité en vigueur dans ses installations.
de betrokken lidstaten maken een lijst op van deze ondernemingen, welke zij ter kennis brengen van de andere lidstaten en van de commissie.
les États membres intéressés dressent la liste de ces entreprises et la communiquent aux autres États membres ainsi qu'a la commission.
de europese unie zal de gewijzigde verklaring ter kennis brengen van de secretaris-generaal van de internationale maritieme organisatie.”.
l’union européenne notifiera la déclaration modifiée au secrétaire général de l’organisation maritime internationale.».
het personeelscomité kan moeilijkheden van algemene aard aangaande de interpretatie en de toepassing van deze regeling ter kennis brengen van de directeur of van de raad van bestuur.
le comité du personnel peut porter à la connaissance du directeur ou du conseil d'administration toute difficulté de portée générale relative a l'interprétation et a l'application du présent régime.
het bestuursorgaan van de te splitsen vennootschap of van een verkrijgende vennootschap dat die informatie heeft ontvangen, moet deze ter kennis brengen van de algemene vergadering.
l'organe chargé de l'administration de la société scindée ou d'une société bénéficiaire qui a recu cette information est tenu d'en informer l'assemblée générale.
2° elke wijziging in de personeelsbezetting en de werking van de organisatie onmiddellijk door middel van een aangetekende brief ter kennis brengen van de administratie;
2° informer immédiatement l'administration par lettre recommandée de toute modification du cadre du personnel;
in dat geval moet hij binnen de vijftien dagen na het verzenden van de aanvraag de redenen van zijn weigering ter kennis brengen van het comité en van de betrokken vakorganisatie.
dans ce cas, il doit faire connaître les motifs de son refus au comité et à l'organisation syndicale intéressée, dans les quinze jours de l'envoi de la demande.
alle rechtspersonen of natuurlijke personen die onder deze verordening vallen, mogen alle vermeende inbreuken bij de toepassing van de regels tussen de lidstaten ter kennis brengen van het agentschap.
toute personne physique ou morale soumise au présent règlement peut signaler à l'attention de l'agence toute différence alléguée dans l'application des règles d'un État membre à l'autre.
1° wanneer zij de wijzigingen die in hun statuten of in de lijst van hun verantwoordelijke leiders zijn aangebracht niet binnen drie maanden ter kennis brengen van de bevoegde voorzitter;
1° si elles ne portent pas à la connaissance du président compétent, dans les trois mois, les modifications apportées à leurs statuts ou à la liste de leurs dirigeants responsables;
voorzitter, dat zullen twee van uw belangrijkste kwaliteiten zijn in de uitoefening van uw ambt.
monsieur le président, ce seront deux des principales qualités que vous ferez valoir dans l'exercice de votre fonction.