Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
met militaire terreuracties vinden etnische zuiveringen plaats.
deuxièmement, il ne faut pas perdre notre objectif de vue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de coördinatie bij de reactie op grote terreuracties, vooral
nous devrions renforcer les modalités de coordination en vue de faire face à un incident terroriste majeur, notamment en cas d’utilisation de matières chimiques, radiologiques,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ondertussen worden de slachtoffers van wrede terreuracties maar al te vaak vergeten.
les victimes tourmentées du terrorisme brutal sont largement oubliées.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hij spreekt andermaal scherp en ondubbelzinnig zijn veroordeling uit ten aanzien van alle terreuracties.
il condamne une fois encore, fermement et sans équivoque, tous les actes de terrorisme.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peru levert grote inspanningen om zijn slechte naam wegens zijn door terreuracties overschaduwd verleden kwijt te raken.
je suis donc heureux que le gouvernement canadien ait pris l'initiative d'ottawa, qui a été poursuivie par la déclaration de bruxelles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"terreuracties tegen terreur; oog om oog, tand om tand," luidde zijn bevel.
"la terreur contre la terreur, oeil pour oeil, dent pour dent." tels furent les ordres du général kübler.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
volgens ons mag israël er niet zomaar van uitgaan dat het hele libanese bevolking maar moet bloeden voor de terreuracties van de hezbollah.
mais israël ne peut envisager de faire retomber sur tout le peuple libanais le poids de la réponse aux attaques du hezbollah.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het initiatief van de europese ministers zou tevens een veroordeling van terreuracties moeten inhouden en bij moeten dragen tot beëindiging daarvan.
l'intervention des ministres européens devrait également être présentée comme une condamnation des attentats terroristes et une contribution à la cessation de ces mêmes attentats.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de conventie heeft ten doel nucleair materiaal dat voor vreedzame doeleinden is bestemd tijdens internationale transporten te beschermen en voor misdaden en terreuracties te behoeden.
la convention a pour but d'assurer la protection des substances nucléaires destinées à un usage pacifique en cas de transport international et de prévenir tout acte criminel ou terroriste.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het kan nog enige tijd duren voordat de reizigers de door de terreuracties veroorzaakte vrees overwinnen, maar op langere termijn zou dit effect geen grote rol spelen.
après les actes terroristes, il est possible que les voyageurs mettent un certain temps à surmonter leurs craintes, mais cet effet ne devrait pas être significatif à long terme.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hoe kunnen wij in hemelsnaam van president arafat en de palestijnse regering eisen dat zij maatregelen nemen tegen de terreuracties als palestina bezet wordt door het israëlische leger?
comment peut-on exiger que le président arafat et le gouvernement palestinien prennent des mesures pour lutter contre les actes terroristes alors que l’ armée israélienne occupe la palestine?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de middeleeuws aandoende oorlogsvoering tegen burgers is in strijd met alles waar we in de europese unie in geloven, en kan niet gerechtvaardigd worden door de terreuracties van sommige groeperingen van tsjetsjeniërs.
cette guerre moyenâgeuse menée contre des civils fait outrage à toutes les idées que nous nous faisons sur l' union européenne et rien ne justifie les actes terroristes menés par certains groupes de tchétchènes.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het maatschappelijk middenveld moet worden ingeschakeld bij het opsporen van de oorzaken van de betrokkenheid van jongeren bij terreuracties en wereldwijde criminele activiteiten, met als doel de veiligheid en de levenskwaliteit in de eu en de mediterrane partnerlanden te verhogen.
1.14 il conviendrait d'associer la société civile à la mise en évidence des causes qui expliquent le recrutement de jeunes au service de la criminalité mondiale et de la violence terroriste, ce qui permettrait à la société civile de participer à une amélioration de la situation.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bijdragen tot het voorkomen van terrorisme en meer veiligheid voor de europese burgers door middel van maatregelen ter beperking van het risico op misbruik van chemische stoffen die als precursoren van explosieven kunnen worden gebruikt voor criminele doeleinden, bijvoorbeeld terreuracties.
contribuer à la prévention du terrorisme et à l'amélioration de la sécurité des citoyens européens grâce à des mesures destinées à réduire le risque d'utilisation illicite des substances chimiques, qui peuvent servir de précurseurs d'explosifs, à des fins criminelles, notamment pour commettre des actes de terrorisme.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat betreft rampen die het gevolg zijn van terreuracties of van kern- of stralingsongevallen dient het toepassingsgebied van het uniemechanisme beperkt te zijn tot paraatheids- en responsacties die vallen onder de opdracht tot civiele bescherming.
en ce qui concerne les catastrophes provoquées par des attentats terroristes ou des accidents nucléaires ou radiologiques, le mécanisme de l'union ne devrait couvrir que les actions de préparation et de réaction relevant du domaine de la protection civile.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b4-0298/94) van de heer florio e.a., namens de fractie forza europa over de terreuracties in het midden-oosten;
- pas demander deux minutes après qu'un nouveau vote ait lieu sur le même sujet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
f. overwegende dat de dreiging van het terrorisme zich vandaag de dag niet meer tot specifieke geografische gebieden beperkt, aangezien terroristische organisaties voor hun gewelds- en terreuracties van grensoverschrijdende netwerken gebruik kunnen maken, waardoor in verschillende landen tegelijk verwoestingen kunnen worden aangericht,
f. considérant qu'à l'heure actuelle, la menace du terrorisme ne se limite pas à des zones géographiques spécifiques, étant donné que les organisations terroristes peuvent activer des réseaux transfrontaliers pour mener à bien leurs actes de violence et de terreur, et sont en mesure de provoquer des effets dévastateurs dans plusieurs pays simultanément,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: