Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nu blijkt dat dit een schier onmogelijke taak is.
la tâche s' avère à présent impossible.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
van lancker banen in vijf jaar tijd een onmogelijke opdracht is.
van lancker commission économique estime que les évaluations de la commission européenne sont trop optimistes et que la création d'onze millions de nouveaux emplois en cinq ans est une mission impossible.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zonder invoeging van een energiehoofdstuk in het verdrag wordt dat echter een onmogelijke opdracht.
a l'avenir, on ne pourra toutefois pas poursuivre sans introduire un chapitre sur l'énergie dans le
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat dit geen onmogelijke opdracht is, wordt duidelijk in cherbourg geïllustreerd.
l'exemple ciaprès montre comment y parvenir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de verdeling van die taken onder de leden van die groep bleek een onmogelijke opdracht te zijn.
une répartition de telles tâches relevait de la quadrature du cercle.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het eerste wordt algemeen als een onmogelijke opdracht gezien, terwijl het tweede zeer onwaarschijnlijk lijkt.
la première hypothèse est largement considérée comme impossible à réaliser et la seconde semble tout à fait improbable.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
telewinkelen tot een schier eindeloos aan bod van kiesamusement.
banque et du télé-achat à un choix quasi-illimité de divertissements à la demande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als de commissie alle amendementen moet overnemen die niet goedgekeurd zijn in de commissie milieubeheer dan bevindt ze zich voor een onmogelijke opdracht.
nous adoptons également — en marge de la procédure utilisée et sans tenir compte du débat à la commis sion de l'environnement que nous ne pouvons applaudir — les amendements de mme hammerich concernant le travail sur équipements à écrans de visualisation car si l'on est d'accord avec les principes généraux il convient également d'appuyer les mesures raisonnables qui permettent de les réaliser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aan wie zouden we deze delicate en schier onmogelijke missie beter kunnen toevertrouwen dan aan de vn ?
la référence à un seuil nucléaire élevé va justement à rencontre des possibilités qui existent à l'heure actuelle et tendent vers un processus de désarmement.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien moet ierland een atlantische kust met veel schiereilanden en inhammen bewaken en controleren - wat voor ons land een bijna onmogelijke opdracht is.
millan. — (en) je ne vois pas en quoi mes propos tendaient à faire croire que nous allions soutenir l'agence. en fait, c'est plutôt le contraire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik merk echtet op dat een kosten-batenanalyse inzake de vootlichting en de communicatie een moeilijke, en soms zelfs onmogelijke opdracht is.
ils sont situés à une certaine dis tance l'un de l'autre, et le pubuc ne comprend pas pourquoi nos institutions sont aussi peu coopéra tives.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
want botte militaire repressie van oppositiekrachten leidt slechts tot een schier uitzichtloze geweldsspiraal.
lancer une répression militaire obtuse contre les forces de l' opposition n' engendrerait effectivement qu' une spirale de violence sans fin.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vanhecke (ni), schriftelijk. - een onderwerp als de gatt-akkoorden in één minuut behandelen is natuurlijk een onmogelijke opdracht.
liese (ppe), par écrit. - (de) j'ai appris aujourd'hui par la presse, qu'atlanta ag, une entreprise brêmoise de commerce de fruits, a demandé au du tribunal administratif de cologne de prononcer une décision provisoire contre le gouvernement fédéral, visant à empêcher temporairement que bonn adhère aux accords du gatt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het parlement verzoekt de commissie vóór 30 juni 1990 alle voorstellen uit het verslag in wetgeving om te zetten. dat is een onmogelijke opdracht, die de com missie ruime gelegenheid geeft zelf haar prioriteiten te
le parlement demande à la commission de légiférer avant le 30 juin 1990 sur l'ensemble des propositions définies dans le rapport, tâche impossible, qui donne à la commission toute latitude pour choisir ses priorités et laisser le parlement dans ses fantasmes démagogi
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kernversmelting is namelijk een nieuwe potentiële energiebron die gebruik maakt van een schier onuitputtelijke en overal verkrijgbare brandstof.
je tiens cependant à préciser que cette dernière doit être considérée comme un éventuel adjuvant au processus de décision et non comme un instrument destiné à exercer une quelconque influence politique, ce qui soulèverait de très grandes réserves de votre part.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze zullen naar verwacht dicht bevolkt worden met diensten, van thuisbankieren en telewinkelen tot een schier eindeloos aanbod van kiesamusement.
dans ce domaine, on s'attend à une prolifération d'offres de services allant de la télébanque et du téléachat à un choix quasi illimité de divertissements à la demande.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is in nederland schier onmogelijk dat één partij de regeringsmacht in handen krijgt.
aux pays-bas, il est quasi impossible qu'un parti prenne les rênes du pouvoir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat zou de politiek willen interveniëren nadat ze vastgesteld heeft dat boter en margarinefabrikanten na een schier honderdjarige oorlog tot een akkoord waren gekomen?
si je possède 100 animaux et me trompe en établissant ma demande de primes, l'ordinateur m'indique, en un dixième de seconde, où s'est glissée l'erreur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de huidige juridische situatie, met telkens wisselende bevoegde instanties en wetgevende procedures naargelang het gaat om de uitstippeling van richtsnoeren of het vaststellen van acties of bepalingen, maakt zulks tot een schier onmogelijke opdracht, maar in dit geval nodigen ook de titel, de structuur en de stijl van de tekst van de commissie niet uit tot studie van een zo belangrijke problematiek als de elektronische gegevensuitwisseling tussen overheidsdiensten.
on peut comprendre qu'il ne soit guère possible de se conformer à ces impératifs dans la situation juridique qui prévaut actuellement pour ces matières, où les instances de décision et les procédures législatives varient selon qu'il s'agisse de développer des orientations ou d'arrêter des actions ou des dispositions, mais ni le titre, ni la structure, ni le style du texte de la commission n'incitent à se pencher sur cette question d'importance que constitue l'échange électronique de données entre administrations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is niet gemakkelijk zich te onttrekken aan de bekoring van het enthousiasme van de betrokken wetenschappers en technici, zeker niet als een onderzoek de belofte inhoudt van een schier onuitputtelijke energiebron die ook nog schoon en veilig zal zijn.
c'est pourquoi nous prions m. robles piquer de bien vouloir retirer son amendement et de le reporter sur ce nouveau programme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: