Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1.93 belangstelling duidelijk tot uiting komt.
journal officiel des communautés européennes
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spierziekte die tot uiting komt als onverklaarde pijnen.
- atteinte musculaire pouvant se présenter sous la forme de courbatures ou de douleurs
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in slowakije komt dit ook tot uiting
par ailleurs, 11%des
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit komt tot uiting in de voorstellen.
cela apparaît dans les propositions.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de aansprakelijkheid komt het scherpst tot uiting
reflète la plus nette
Última actualización: 2015-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deze complementaire relatie komt tot uiting in:
cette complémentarité se traduira:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deze overeenstemming komt tot uiting in het toetredingsverdrag.
le traité d'adhésion tient compte de cet accord.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de politieke wil komt steeds duidelijker tot uiting.
il y a de plus en plus l'évidence d'une volonté politique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deze rol komt tot uiting in de volgende acties:
ce rôle s'articule autour des actions suivantes:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.4 hoe komt de europese dimensie tot uiting?
comment la dimension européenne de l'événement est elle démontrée ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de europese strategie komt tot uiting in twee instrumenten.
compl6ment n6cessaire au bon fonctionnement d'un march6 unique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deze rechtsonzekerheid komt vooral op twee manieren tot uiting:
cette insécurité juridique se manifeste en particulier de deux manières :
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wij geloven dat dit een document is, waarvan het belang tot uiting komt in zijn verschillende elementen.
mais une fois cela dit, revenons-en à l'acte uni que, qui comportait, en plus de la politique de l'environnement, dont je persiste à regretter qu'elle doive être adoptée à l'unanimité, cinq politiques liées: la réalisation du grand marché, la cohésion économique et sociale, la politique commune de la recherche et de la technologie, le renforcement du système monétaire européen et la dimension sociale. ciale.
de postrichtlijn verplicht niet tot een star uniform tarief voor alle klanten, wat in dit voorstel tot uiting komt.
la directive postale n'impose pas l'application d'un tarif unique strict valable pour tous les clients et la présente proposition s'y conforme.