Usted buscó: u weet hoe moeilijk recruteren is geworden (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

u weet hoe moeilijk recruteren is geworden

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

u weet hoe moeilijk dat is.

Francés

vous savez à quel point c' est difficile.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

u weet hoe bezorgd de bevolking is.

Francés

il est grand temps d'agir.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet hoe moeilijk het is geweest dit verslag te vervaardigen.

Francés

c'est pour cette raison également que nous insistons pour que cet amendement soit adopté.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet hoe moeilijk dit is, want energiebeleid is inderdaad een mijnenveld.

Francés

je sais combien c' est difficile parce que la politique énergétique est en effet un terrain miné.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

ik weet hoe moeilijk het zal zijn dat te beoordelen.

Francés

c'est presque impossible, mais je ferai tout ce que je peux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

u weet hoe de zaken hier liggen.

Francés

vous savez où nous en sommes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

u weet hoe moeilijk dit dossier is; dit is immers ideologisch beladen, soms zelfs van beide kanten.

Francés

vous savez à quel point le dossier est compliqué; il comporte en effet des freins idéologiques, mis parfois des deux côtés.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

wij weten hoe moeilijk het is evenwichtige transatlantische betrekkingen te onderhouden.

Francés

nous savons combien il est difficile de mener des relations transatlantiques bien équilibrées.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

u weet allemaal hoe moeilijk het zal zijn om in de volgende zittingsperiode een statuut goed te keuren.

Francés

vous savez tous combien il sera difficile de faire avancer un projet de statut au cours de la nouvelle législature.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

ik weet hoe moeilijk de raad het in het verleden op dit punt heeft gehad.

Francés

je sais combien ce domaine a posé de difficultés au conseil dans le passé.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

dit parlement weet hoe moeilijk in die tijd de activiteiten over die grens heen waren.

Francés

ensuite, les institutions tentent d'apporter ensemble un remède à l'union.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik ben zelf boer en ken het platteland, zodat ik vrij goed weet hoe moeilijk het is wilde dieren te vangen.

Francés

or, le suivi sérieux de ces vaccinations dans le valais suisse et les expériences menées, par exemple sur de petites îles, montrent que ces risques ne se sont pas concrétisés.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

le pen heb, die ik gemaakt heb, alhoewel alleen god weet hoe moeilijk die was!

Francés

je suis sûr que nous ne serons pas déçus et que l'europe y gagnera.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet hoe moeilijk het is om vanuit het niets te beginnen en daarom kan ik zeggen dat dit geen geringe prestatie is.

Francés

Étant parfaitement conscient des défis auxquels il faut faire face lorsque l'on crée quelque chose ex nihilo, je puis dire qu'il s'agit d'un résultat non négligeable!

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de voorzitter. — ik wil u een voorstel doen aangezien wij waarschijnlijk wel weten hoe moeilijk het is onze beraadslaging te beëindigen.

Francés

le président. — en effet, je suis donc prête à mettre aux voix votre proposition.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

allen die hier aanwezig zijn weten hoe moeilijk het is om vooruitgang te boeken bij de opbouw van de unie.

Francés

il est clair que des mesures visant à créer des normes communes de sécurité ont un sens. des vies pourraient être sauvées et des blessures graves évitées.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik weet hoe moeilijk de taak van de commissie is, en ik kan ook begrijpen, mijnheer de commissaris, dat u zich soms de zondebok voelt.

Francés

je sais à quel point la tâche de la commission est difficile et je peux également comprendre, monsieur le commissaire, que vous soyez parfois un souffre-douleur.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

we weten hoe moeilijk dit werk is, maar we krijgen er nieuwe instrumenten voor en we moeten dit werk samen doen.

Francés

nous savons combien ce travail est difficile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(3) hij moet weten hoe moeilijk en ingewikkeld duikwerk is en welke medische pro­blemen het kan opleveren.

Francés

(3) il doit connaître les difficultés et les complexités des opéra tions de plongée et leurs problèmes médicaux.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik heb op een belastingdienst gewerkt, die van navana, en ik weet hoe moeilijk het is te beslissen welke producten in de verschillende belastingcategorieën moeten worden ondergebracht.

Francés

l'élargissement envisagé de l'ue et les stratégies d'en couragement qui l'accompagnent ne constituent en fait pas un but en eux-mêmes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,707,985 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo