De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
toch eisen de actievoerders alleen maar de vrijlating van alle politieke gevangenen en de beëindiging van de uitzonderingstoestand.
je ne tiens pas à entrer dans des détails, mais s'il y a eu de cette façon plus de vingt-cinq morts, j'estime que nous avons le droit de nous en indigner réellement.
rt eg-binnengrens (1231) rt identiteitsbewijs (1231) grenscontrole politieke agitatie uitzonderingstoestand
rt rt rt rt écologisme (0406) parti écologiste (0411 ) politique de l'environnement (5206) sécurité nucléaire (6621)
sindsdien heeft de chileense regering op 25 augustus de uitzonderingstoestand opgeheven en heeft zij op 1 september de intrekking aangekondigd van de individuele administratieve verbanningsmaatregelen.
depuis lors, le gouvernement chilien a levé les états d'exception le 25 août et a annoncé l'abrogation des mesures individuelles de bannissement administratif le 1er septembre.
7606 verenigde naties fonds van de verenigde naties voor bevolkingsactiviteiten organen verenigde naties uitzonderingstoestand mt 0437 politiek en openbare veiligheid bt1 openbare orde bt2 openbare veiligheid nt1 noodtoestand rt buitengewone rechtbank
6006 produit végétal plante textile social, aspect — use situation sociale (2821) sismique, prospection — use sismologie (3606) situation du marché mondial use marché international (2006) social, assistant — use travailleur social (2826)
maar de uitzonderingstoestand die in de oostelijke provincies wordt gehandhaafd en die de burgerbevolking aan de willekeur van het leger overlevert, maakt elke oplossing van het probleem onmogelijk.
nous considérons en effet que ce n'est pas une méthode d'utiliser les urgences pour traiter du problème sérieux que rencontre un pays qui existe depuis quarante-six ans.
gemeenschap, de mogelijkheid om na dit politiek gemanoeuvreer in de sterkste bewoordingen onze kritiek te spuien op de instelling, op 7 maart, van de uitzonderingstoestand in tibet.
vitale géante et impérialiste de la chine, le programme en cinq points du dalailama pourrait très bien constituer le fondement d'un règlement négocié.
dat is geen bestrijding van terreur, maar een oorlogsverklaring aan miljoenen mensen die in de koerdische provincies wonen, waar nu al een spoor van bloed door loopt en de uitzonderingstoestand onlangs weer werd verlengd.
ce n'est pas une lutte contre le terrorisme, mais une déclaration de guerre à des millions d'hommes qui vivent dans les provinces kurdes, déjà traversées par une traînée de sang, et dans lesquelles l'état d'exception a été depuis peu prolongé à nouveau.
de uitzonderingstoestand die vervolgens in verschillende regio's van de eu werd afgekondigd, leidde tot ergernis bij de bevolking, niet alleen op het platteland, maar ook in de steden.
l' état d' exception proclamé ensuite dans diverses régions de l' ue a irrité les populations dans les campagnes comme dans les villes.
b2-1511/88) van mevrouw veil, namens de liberale en democratische fractie, over de instelling van de burgerlijke uitzonderingstoestand in tibet;
b21487/88, de m. le chevallier, au nom du groupe des droites européennes, sur les droits de l'homme au tibet;
3.12 uit de literatuur blijkt maar al te duidelijk dat een uitzonderingstoestand – hoe beperkt ook – er over het algemeen toe leidt dat individuele vrijheden worden beknot en de rechtsstaat en de democratie worden ondermijnd.
3.12 une importante littérature confirme que les états d'exception, même de faible ou moyenne intensité, favorisent généralement une limitation des libertés civiles, l'érosion des garanties de l'État de droit et des atteintes à la démocratie, en particulier pour ce qui est du renforcement des contrôles et la suspicion envers les étrangers, les migrants légaux et illégaux et les demandeurs d'asile.
de uitzonderingstoestand in het zuidoosten moet opgeheven worden en wij vragen ook de gemengde parlementaire commissie europese gemeenschap/turkije, die zal vergaderen in mei in antalya, deze problematiek als eerste punt op de agenda te plaatsen om een vredevolle oplossing mogelijk te maken.
l'état d'urgence doit être levé dans le sud-est et nous voulons également que la commission parlementaire mixte communauté-turquie, qui se réunira à antalya au mois de mai, inscrive cette problématique comme premier point de son ordre du jour, afin de faciliter l'adoption d'une solution pacifique.
bovendien hebben de twaalf zich keer op keer tot de zuidafrikaanse regering gewend om te protesteren tegen de repressieve maatregelen die door de autoriteiten op grond van de uitzonderingstoestand worden genomen, zoals massale inhechtenisneming zonder aanklacht — zelfs van kinderen en jongeren. de gewapende inval van zuid-afrika in angola is in de verklaring van de ministers van buitenlandse zaken van november in scherpe bewoordingen veroordeeld.
les douze ont poursuivi leur politique par un accroissement des crédits en vue de mesures posi tives et déployé des efforts particuliers afin d'assurer une application effective des restrictions et à cet égard les ministres des affaires étrangères pen dant la présidence danoise ont lancé des enquêtes permettant d'établir qu'il n'y a pas un travail de sape en cours.