De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bedankt voor het verzenden van uw bericht
cher client
Última actualización: 2022-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik heb uw bericht ontvangen, mijnheer collins.
monsieur collins, j'ai reçu votre message.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uw bericht is bezorgd bij de volgende geadresseerden
directement à et à
Última actualización: 2013-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maar dat document was niet bij uw bericht toegevoegd.
le courriel de mon collègue contenait un deuxième document que vous devriez signer.
Última actualización: 2021-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u kunt hier beginnen met uw bericht op te stellen.
vous pouvez maintenant taper votre message.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ontvang een leesbevestiging wanneer uw bericht wordt gelezen
obtenir un avertissement quand votre message est lu
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de eerste stap bestaat erin dat u uw bericht zelf opmaakt.
le message doit d'abord être mis en forme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uw bericht aan %s over ‘%s’ op %s is gelezen.
votre message « %2$s » du %3$s à %1$s a été lu.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
u heeft geen onderwerp toegevoegd aan uw bericht. toch verzenden?
vous n'avez pas donné un sujet à votre message. l'envoyer quand même ?
Última actualización: 2013-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uw bericht werd verstuurd, maar er is een fout opgetreden tijdens de naverwerking.
votre message a été envoyé, mais une erreur est survenue pendant le post-traitement.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
smtp serverprobleem (%d): %s uw bericht is in de wachtrij achtergebleven.
problème avec le serveur smtp (%d) : %s le message est laissé dans la boîte d'envoi.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uw bericht kon niet worden afgeleverd: "%1", reden: "%2"
votre message n'a pu être transmis & #160;: « & #160; %1 & #160; », raison & #160;: « & #160; %2 & #160; »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
doorsturen geweigerd: %d: %s uw bericht is in de wachtrij achtergebleven.
le relais a été refusé : %d : %s le message a été laissé dans votre boîte d'envoi.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het toevoegen van een onderwerp aan uw bericht zal de geadresseerden een hint geven waar uw bericht over gaat.
ajouter un objet compréhensible à vos messages permet de donner à vos destinataires une idée du propos du courriel.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uw berichten voor %1 zijn geblokkeerd.
vos articles sont bloqués pour %1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uw bericht wordt dan rechtstreeks doorgezonden naar de europese ambte naren die zich met deze handelsbeperkende maatregel voor de sector en het land in kwestie bezighouden.
vous pouvez envoyer votre message de deux faÇons: vous pouvez cliquer, à l'aide de la souris, sur l'enveloppe qui apparaît dans la marge de gauche, à côté des informations sectorielles; votre message sera ainsi directement transmis aux fonctionnaires européens chargés des questions relatives à cet obstacle dans le secteur et le pays en question;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: