Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vast rentepercentage en vaste valutasamenstelling, zoals bepaald in de kredietovereenkomst
ventilation de la partie non décaissée par type de taux d'intérêt à taux d'intérêt et assortiment de devises fixes, déterminés dans le contrat de financement
elk jaar publiceert de ecb in haar jaarverslag de valutasamenstelling van haar externe-reservesportefeuille.
chaque année, dans son rapport annuel, la bce publie la composition en devises de son portefeuille de réserves de change.
bij: nog te betalen op kredieten met in de financieringsovereenkomsten vastgelegde rente en valutasamenstelling stelling
prêts accordés aux États acp signataires de cette convention ou bénéficiant de leur garantie
175 967 380 op kredieten met in de financieringsovereenkomsten vastgelegde rente, in door de bank te kiezen valutasamenstelling
prêts à verser à un taux d'intérêt fixe, déterminé dans le contrat de financement, la banque disposant du choix des devises à décaisser
- vast rentepercentage, zoals bepaald in de kredietovereenkomst, waarbij de bank de valutasamenstelling kan bepalen
- a taux d'intérêt et assortiment de devises fixes, déterminés dans le contrat de financement - a taux d'intérêt fixe, déterminé dans le contrat de financement, la banque disposant du choix des devises à décaisser
de valutasamenstelling van de ecu is op 1 november 1993 bevroren bij de inwerkingtreding van het verdrag betreffende de europese unie .
par exemple , dans le cas d' une opération sur titres , le système permettra aux parties de règler simultanément les titres et les fonds correspondants .
150 700 000(e) op kredieten met open renteclausule, waarbij de bank rente en valutasamenstelling kan kiezen
prêts à verser à taux ouvert, la banque disposant du choix des taux d'intérêt et des assortimems de devises à verser
kredieten toegekend krachtens de overeenkomst van lomé iii op kredieten met in de financieringsovereenkomst vastgelegde rente, in door de bank te kiezen valutasamenstelling
prêts accordés en application de la troisième convention de lomé prêts accordés aux États acp signataires de cette convention ou bénéficiant de leur
40 000 000 281 183 855 (iv) op kredieten met open renteclausule, waarbij de bank rente en valutasamenstelling kan kiezen
prêts à verser à taux ouvert, la banque disposant du choix des taux d'intérêt et des assortiments de devises à verser
bij de inwerkingtreding van het verdrag werd , overeenkomstig artikel 109g , de valutasamenstelling van de ecu bevroren hetgeen de onzekerheid omtrent de toekomstige waarde van de ecu verminderde .
conformément à l' article 109g du traité de maastricht , la composition du panier de i' écu a été bloquée à compter de l' entrée en application de ce traité , la valeur future de i' écu devenant dès lors moins incertaine .
nog meer dan de analyse van de valutasamenstelling van de schuld geeft de analyse van renteecarts een aanwijzing omtrent de marktontwikkeling van het risico dat de autoriteiten het instrument van een depreciatie zullen gebruiken ter correctie van begrotingsonevenwichtigheden.
une analyse des différentiels d'intérêt plutôt que de la structure de la dette par monnaie fournit une indication sur la façon dont le marché évalue le risque que les autorités utilisent l'instrument de la dépréciation pour corriger des déséquilibres budgétaires.
deze valutasamenstelling is gelijk aan die van de europese rekeneenheid (zie noten bij de jaarrekeningen, bijlage e, noot a, blz. 64)
deutsche mark livre sterling franc français lire italienne florin néerlandais franc belge franc luxembourgeois couronne danoise livre irlandaise
de commissie plaatst de leningen en stort de zo verkregen middelen bij de bank die zo nodig zorgdraagt voor tijdelijke belegging. om de interestvoorwaarden en valutasamenstelling van de kredieten uit het nieuwe instrument beter te kunnen afstemmen op de behoeften van geldnemers is de bank op 28 april 1982 door haar raad van gouverneurs gemachtigd voor dit instrument kasfaciliteitèn
la commission négocie les emprunts et verse les fonds collectés à la banque qui en assure, le cas échéant, le placement temporaire; afin de per mettre l'octroi des prêts sur ressources du nic à des conditions de taux d'intérêt et de composition par monnaie aussi adaptées que possible aux besoins
kredieten toegekend krachtens de overeenkomst van lomé i kredieten aan de deelnemende acslanden of door hen gegarandeerd ... overige op kredieten met in de financieringsovereenkomst vastgelegde rente, in door de bank te kiezen valutasamenstelling . . .
prêts accordés en application de la première convention de lomé prêts accordés aux États acp signataires de cette convention ou bénéficiant de leur garantie prêts bénéficiant d'autres garanties . .
uit de hieronder afgebeelde grafiek blijkt in welke valuta's de kredieten van de bank zijn uitbetaald. grosso modo geeft dit ook een beeld van de valutasamenstelling van de opgenomen leningen, gezien de plaats die deze financieringsmiddelen sinds de jaren zestig in de kredietactiviteit innemen.
le graphique ci-après montre la composition par monnaie des versements des prêts; elle reflète, du fait de l'importance des ressources d'emprunts dans le financement des prêts depuis le début des années 1960, la répartition approximative des emprunts par monnaie.
de aandelen der communautaire en andere valuta's in de valutasamenstelling van het beroep op de kapitaalmarkten zijn niet ingrijpend gewijzigd ten opzichte van het voorafgaande jaar. leningen luidende in communautaire valuta's (1 317,1 miljoen tegenover 1 160,8 miljoen in 1979) maakten ruim de helft uit van het totale opgenomen bedrag.
pour les remplacer, le conseil des gouverneurs a nommé, pour la période restant à courir du mandat de leurs prédécesseurs, en 1981 m. malcolm wilcox et m. paul arlman et en 1982 m. sotiris mousouris, m. geoffrey littler, qui avait été administrateur suppléant de 1973 à 1977, m. michel camdessus, qui était administrateur suppléant depuis 1971, et m. mario sarcinelli.