Usted buscó: verjaringsstuitende (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

verjaringsstuitende

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

bij bepaalde beslissingen van de feitenrechters is integendeel erkend dat een bevel tot betaling die verjaringsstuitende werking heeft, ongeacht de rechtsgeldigheid ervan als daad van tenuitvoerlegging.

Francés

au contraire, certaines décisions des juridictions de fond reconnaissaient cet effet interruptif de prescription à un commandement, indépendamment de sa validité en tant qu'acte d'exécution.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

noch de voormelde bepalingen van het gerechtelijk wetboek, noch enig arrest van het hof van cassatie, sloten echter de rechtsgeldigheid uit van het dwangbevel als verjaringsstuitende akte, wanneer de schuld niet zeker en vaststaand is.

Francés

cependant, ni les dispositions précitées du code judiciaire ni aucun arrêt de la cour de cassation n'excluaient la validité du commandement en tant qu'acte interruptif de prescription, lorsque la dette n'est pas certaine et liquide.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

niettegenstaande het dwangbevel de eerste akte van de rechtstreekse vervolgingen is in de zin van de artikelen 148 en 149 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, moet het dwangbevel ook geïnterpreteerd worden als een verjaringsstuitende akte in de zin van artikel 2244 van het burgerlijk wetboek, zelfs indien de betwiste belastingschuld geen zeker en vaststaand karakter heeft.

Francés

nonobstant le fait que le commandement constitue le premier acte de poursuites directes au sens des articles 148 et 149 de l'arrêté royal d'exécution du code des impôts sur les revenus 1992, le commandement doit être interprété comme constituant également un acte interruptif de prescription au sens de l'article 2244 du code civil, même lorsque la dette d'impôt contestée n'a pas de caractère certain et liquide.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

akte van onmiddellijke vervolging in de zin van de artikelen 148 en 149 van het k.b./w.i.b. 1992 en verjaringsstuitende akte in de zin van artikel 2244 van het burgerlijk wetboek, zelfs indien de betwiste belastingschuld geen zeker en vaststaand karakter had.

Francés

acte de poursuites directes au sens des articles 148 et 149 de l'a.r./c.i.r. 1992 et acte interruptif de prescription au sens de l'article 2244 du code civil, même lorsque la dette d'impôt contestée n'avait pas de caractère certain et liquide.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,326,211 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo