Usted buscó: veroordelend vonnis (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

veroordelend vonnis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

vonnis

Francés

arrêt

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

verbeterend vonnis

Francés

jugement rectificatif

Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

exequatur-vonnis

Francés

jugement d'exequatur

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

vonnis ter veroordeling in de kosten

Francés

exécutoire des dépens

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

3° het veroordelend vonnis moet gewezen zijn met inachtneming van de rechten van de verdediging;

Francés

3° le jugement portant condamnation doit avoir été rendu dans le respect des droits de la défense;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

deze zaak betreft de verlening van exequatur op een veroordelend vonnis van het tri­bunal de commerce de paris.

Francés

(suite 1) effective dans le second État par les organes d'exécution de celui­ci suppose nécessaire­ment qu'eu égard à sa formulation concrète le titre permette l'exécution dans le cadre des compétences qui ont été attribuées aux organes du second État.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

veroordelen voordat een vonnis is geveld is onaanvaardbaar.

Francés

il est inacceptable de condamner avant un jugement.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de straffen worden verdubbeld bij herhaling binnen het jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan.

Francés

les peines sont doublées s'il y a récidive dans l'année à dater d'un jugement antérieur, portant condamnation et passé en force de chose jugée.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het tribunal de commerce de paris had op vordering van de (blijkbaar in frankrijk ge­vestigde) geopposeerde een veroordelend vonnis gewezen, dat vervolgens uitvoerbaar

Francés

la requérante (qui avait apparemment son siège en france) avait obtenu, devant le tri­bunal de commerce de paris, que la partie adverse soit condamnée au paiement, juge­ment qui a été déclaré exécutoire sur le territoire de la république fédérale d'alle­magne par la suite.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

het behandelt daarenboven alle beklaagden die recidiveren binnen het jaar te rekenen vanaf de dag van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan, op een identieke manier.

Francés

la disposition en cause traite en outre de manière identique tous les prévenus qui récidivent dans l'année à dater d'un jugement antérieur portant condamnation et passé en force de chose jugée.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

wat de burgerrechtelijke veroordelingen betreft, kan hij in verzet komen tot de tenuitvoerlegging van het vonnis.

Francés

il pourra faire opposition, quant aux condamnations civiles, jusqu'à l'exécution du jugement.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

1° de beslissing moet gegrond zijn op een vonnis van veroordeling van de betrokken persoon;

Francés

1° la décision doit être fondée sur un jugement portant condamnation de la personne à l'égard de laquelle elle est prononcée;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

de geldboetes worden verdubbeld bij herhaling van een overtreding als bedoeld in paragraaf een of drie binnen het jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan. »

Francés

les peines d'amendes sont doublées s'il y a récidive sur une infraction visée au paragraphe premier ou trois dans l'année à dater d'un jugement antérieur, portant condamnation et passé en force de chose jugée. »

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

wanneer het veroordelend vonnis de bijzondere verbeurdverklaring inhoudt van zaken of sommen die zich bevinden of in te vorderen zijn buiten het koninkrijk, maakt het openbaar ministerie een afschrift van de relevante stukken van het strafdossier over aan de minister van justitie.

Francés

lorsque l'arrêt de condamnation emporte la confiscation de choses ou de sommes se trouvant ou à recouvrer hors du royaume, le ministère public transmet une copie des pièces pertinentes du dossier répressif au ministre de la justice.

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

2° de datum van het arrest of van het vonnis van veroordeling en het gerecht dat het heeft uitgesproken;

Francés

2° la date du jugement ou de l'arrêt de condamnation et la juridiction qui l'a prononcé;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

in een aantal gevallen hebben de rechtbanken van eerste aanleg hun vonnis uitgesproken, waarbij de meeste veroordelingen hebben geleid tot voorwaardelijke straffen.

Francés

dans un petit nombre de cas, les tribunaux de première instance ont prononcé des jugements, la plupart des condamnations ayant entraîné des peines avec sursis.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

de in het geding zijnde bepaling, zowel in de oude als in de nieuwe versie, schrijft een verdubbeling van de straf voor in geval van herhaling van hetzelfde misdrijf binnen het jaar te rekenen van de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan.

Francés

la disposition en cause, tant dans son ancienne que dans sa nouvelle version, prévoit un doublement de la peine en cas de récidive de la même infraction dans l'année à dater d'un jugement antérieur portant condamnation et passé en force de chose jugée.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

« indien het veroordelend vonnis de bijzondere verbeurdverklaring inhoudt van zaken die zich buiten het grondgebied van de belgische staat bevinden, stelt het openbaar ministerie de minister van justitie daarvan in kennis en zendt het hem een afschrift van het strafdossier toe. »

Francés

« lorsque le jugement de condamnation emporte la confiscation spéciale de choses se trouvant hors du territoire de la belgique, le ministère public en avise le ministre de la justice et lui transmet copie du dossier répressif. »

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

daarenboven maakt de griffier, in de vorm van een document of via elektronische weg, een kopie elk veroordelend vonnis dat de bijzondere verbeurdverklaring zoals bedoeld in artikel 197bis van het wetboek van strafvordering inhoudt, alsmede kopie van het uittreksel ervan, over aan het centraal orgaan voor de inbeslagneming en de verbeurdverklaring.

Francés

en outre, le greffier communique à l'organe central pour la saisie et la confiscation, sous la forme d'un document ou par la voie électronique, une copie de tout jugement de condamnation emportant la confiscation spéciale prévue à l'article 197bis du code d'instruction criminelle, ainsi qu'une copie de l'extrait de ce jugement.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

artikel 29, vierde lid, van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, schendt de artikelen 10 en 11 van de grondwet niet doordat het de straffen verdubbelt bij herhaling binnen het jaar te rekenen vanaf de dag van de uitspraak van een vorig veroordelend vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan.

Francés

l'article 29, alinéa 4, des lois relatives à la police de la circulation routière, coordonnées le 16 mars 1968, ne viole pas les articles 10 et 11 de la constitution en ce qu'il double les peines en cas de récidive dans l'année à dater d'un jugement antérieur, portant condamnation et passé en force de chose jugée.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,107,691 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo