Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verrekend worden deze voorschotten gemiddeld pas na vijf, zes jaar.
les comptes de ces avances sont ensuite apurés, mais en moyenne seulement au bout de cinq à six ans.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dit geval kan dit verrekend worden in de intrazonale verdeling
cette matière peut être réglée dans la répartition intrazonale.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in dit geval zal dit verrekend worden in de intrazonale verdeling.
dans ce cas, ce sera imputé dans la répartition intrazonale.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
technische maatregelen zijn een aanvulling, maar kunnen niet verrekend worden in mop iv.
les mesures techniques sont des mesures supplémentaires mais elles ne peuvent être inclues dans le calcul du pop iv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze extra kosten moeten verrekend worden met de betalingen aan de betrokken ondernemingen.
wulf-mathies. - (de) monsieur le président, je serai heureuse de me renseigner làdessus.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze premie zal niet verrekend worden in de kost van het eventuele sectorakkoord 2005-2006.
cette prime n'entre pas en ligne de compte dans le coût de l'éventuelle convention 2005-2006.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in denemarken is het een normale praktijk dat eg-subsidies voor projecten verrekend worden.
au danemark, la pratique veur que les aides communautaires à des projets fassent l'objet d'un décompte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kosten voor de verwerking kunnen dan verrekend worden in de prijs van nieuwe auto's.
les coûts du traitement pourront ensuite être soldés sur le prix des voitures neuves.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
alle schadevergoedingen uit andere bronnen, zoals particuliere verzekeringen, moeten met deze steunregeling verrekend worden.
toutes les aides provenant d'autres sources, notamment les interventions des compagnies d'assurances, doivent être exclues du régime d'aide.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kosten van nieuwe infrastructuur, laat staan de externe kosten, mogen hierin niet verrekend worden.
ils sont également invités à agir là où, égale ment, se trouve le centre de l'europe, dans le sud de l'allemagne, dans les contreforts des alpes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de eerste huur en de eerste voorafbetaling voor de huurlasten moeten vóór de terbeschikkingstelling van de woning verrekend worden.
le premier loyer et la première provision pour charges doivent être payés avant la mise à disposition du logement.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1° gecompenseerd door inhaalrust aan 100 % met dien verstande dat elk gepresteerd uur maar eenmaal kan verrekend worden.
1° compensée à 100 % par du repos de rattrapage, était entendu que chaque heure prestée ne peut être imputée qu'une seule fois.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zoals nu al voor het vakantieverlof het geval is zal een eventueel teveel opgenomen opleidingsverlof het volgende schooljaar verrekend worden.
comme c'est déjà le cas pour le congé de vacances, un excédent éventuel du congé de formation sera compensé au cours de l'année scolaire suivante.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dergelijk verlies mag ook verrekend worden met an dere vormen van arbeidsinkomen, zodat hun belastingen over deze andere inkomsten worden verlaagd.
de telles pertes peuvent être opposées aux autres formes de revenus du travail de façon à faire diminuer leur impôts sur ces autres gains.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wat betreft de verrekening, de unwinding, van effectentransacties mogen volgens het amendement betalingsopdrachten of effectentransacties die eenmaal zijn ingevoerd niet verrekend worden.
quant au recalcul unwinding du règlement et des opérations en valeurs mobilières, l'amendement proposé semble vouloir dire que les paiements ou les opérations en valeurs mobilières ne peuvent, une fois réglés, être recalculés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de betrokken betoelaging van instituten en eventuele projecten nog via de kredieten 1998 moet verrekend worden;
vu l'urgence motivée par le fait que le subventionnement d'instituts et de projets éventuels doit encore être imputé aux crédits 1998;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze bonus of malus zal voor de helft verrekend worden in de tarieven van het volgende jaar en voor de helft ten laste gelegd worden van de betrokken netbeheerder.
ce boni ou ce mali sera imputé pour moitié sur les tarifs de l'année suivante et pour moitié au gestionnaire de réseau de distribution concerné.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deze voorschotten zullen verrekend worden bij een verdeling van deze bijdragen die zal vastgelegd worden in de beheerscontracten tussen de staat en elk van de drie naamloze vennootschappen van publiek recht.
ces avances sont à valoir sur une ventilation de ces contributions qui sera arrêtée dans les contrats de gestion entre l'etat et chacune des trois sociétés anonymes de droit public.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wanneer de externe en andere kosten op een juiste wijze worden verrekend, worden vervoersondernemingen die in schonere of minder schade veroorzakende voertuigen investeren beloond met lagere heffingen.
lorsque les coûts externes et les autres coûts seront facturés correctement, les opérateurs qui investissent dans des véhicules ou des navires moins polluants ou plus respectueux de l’environnement seront récompensés par des redevances réduites.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die voorheffing zal verrekend worden bij de regularisatie van de fiscale toestand van de belastingplichtige (de verzekerde) voor het aanslagjaar 2003 - inkomsten van het jaar 2002.
ce précompte sera imputé lors de la régularisation de la situation fiscale du contribuable (l'assuré) pour l'exercice d'imposition 2003 - revenus de l'année 2002.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: