Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
belangrijke doelstellingen kunnen verwateren.
des objectifs essentiels peuvent se diluer.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te verwateren of verlamd te raken.
traie et de l'europe septentrionale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zonder deze hervormingen zal de unie verwateren.
sans ces réformes, l'union ne peut que s'effriter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
verbeteren' ja', laten verwateren' nee'!
l' améliorer oui, la délayer non!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vriendschappen hoeven niet te verwateren als u verhuist.
ce n'est pas parce que vous déménagez que vous allez oublier vos amis.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de dialoog mag niet verwateren tot een holle frase.
il ne doit pas se résumer à des formules creuses.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"maar tegenwoordig is de regionale identiteit aan het verwateren.
mais, aujourd'hui, la citoyenneté est fragilisée.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de biologische productievoorschriften verwateren onder druk van uitzonderingen en onduidelijke bepalingen.
les règles régissant la production biologique sont dénaturées par les dérogations et les dispositions imprécises.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het uitgangspunt van het voorzitterschap was, om de conventietekst niet te laten verwateren.
il a noté une forte volonté de tous les etats membres d'aboutir à une constitution forte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we kunnen het ons niet veroorloven onze verplichtingen op dit terrein te laten verwateren.
nous ne pouvons pas nous permettre de voir nos obligations dans ce domaine s’ assouplir.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
daarmede wil ik niet het doel verwateren, namelijk verhinderen dat dolfijnen worden gedood.
elle a contraint le gouvernement à se porter garant des banques, cellesci devant, en échange, acheter un stock de quelque 40 000 tonnes de saumon congelé que les pisciculteurs n'avaient plus les moyens de maintenir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat mag echter niet worden aangegrepen om de emissiereductie-inspanningen te laten verwateren.
il convient cependant de ne par recourir à cette possibilité pour affaiblir les objectifs de réduction des émissions.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die uitbreiding mag niet tot gevolg hebben dat onze gemeenschappelijke beleidslijnen, inzonderheid het glb, verwateren.
il doit être clair à cet égard que cet élargissement ne devra pas se traduire par une dilution de nos politiques communes et en particulier de la pac.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dit mag niet betekenen dat de niveaus waarop de financiële middelen van de eu worden aangewend, verwateren.
dans ce contexte, la complémentarité des fonds structurels, de la bei et du fei pourrait être renforcée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien wachten wij tot donderdagmorgen en verwateren daarmee, zoals wij hebben gezien, het hele debat.
en outre, il nous a fallu attendre jusqu'au jeudi matin, et encore, pour délayer ainsi l'ensemble du débat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uitbreiding mag echter niet ten koste gaan van verdieping. door uitbreiding mogen de verwezenlijkingen van de gemeenschap niet verwateren.
l'élargissement ne doit toute fois pas se faire aux dépens de l'approfondissement: il ne doit pas diluer les réalisations de la communauté.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de amendementen 71, 72, 73, 101, 102, 103 en 107 echter zouden het systeem verwateren en ineffectief maken.
toutefois, les amendements 71, 72, 73, 101, 102, 103 et 107 affaibliraient le système et le rendraient inefficace.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: