Usted buscó: vriesbehandeling (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

vriesbehandeling

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

deze vriesbehandeling moet worden toegepast op het rauwe eindproduct.

Francés

ce traitement par congélation doit être appliqué au produit cru ou au produit fini.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze vriesbehandeling moet worden toegepast op het rauwe product of op het eindproduct.

Francés

ce traitement par congélation doit être appliqué au produit cru ou au produit fini.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

of [een vriesbehandeling heeft ondergaan overeenkomstig bijlage ii bij verordening (eg) nr. 2075/2005;]

Francés

ou [qu'elles ont subi un traitement par congélation conformément à l'annexe ii du règlement (ce) no 2075/2005;]

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hetzij [het heeft een vriesbehandeling ondergaan overeenkomstig bijlage ii bij verordening (eg) nr. 2075/2005;]

Francés

ou [qu’elles ont subi un traitement par le froid conformément à l’annexe ii du règlement (ce) n° 2075/2005;]

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

vlees van gedomesticeerde varkens mag worden ingevoerd zonder het in artikel 13 bedoelde onderzoek te hebben ondergaan, indien het onder toezicht van de bevoegde autoriteit in het derde land een vriesbehandeling overeenkomstig bijlage ii heeft ondergaan.

Francés

les viandes de porcins domestiques peuvent être importées sans avoir subi l'examen mentionné à l'article 13, à condition qu'elles aient subi un traitement par congélation effectué conformément à l'annexe ii, sous la supervision de l'autorité compétente du pays tiers.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in afwijking van artikel 2, lid 1, is vlees van gedomesticeerde varkens dat onder toezicht van de bevoegde autoriteit een vriesbehandeling overeenkomstig bijlage ii heeft ondergaan, vrijgesteld van onderzoek op trichinella.

Francés

par dérogation à l'article 2, paragraphe 1, les viandes de porcins domestiques qui ont subi un traitement par congélation conformément à l'annexe ii sous la supervision de l'autorité compétente sont dispensées de l'examen visant à détecter la présence de trichinella.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de in punt 3 bedoelde vissen en visproducten die bestemd zijn voor verbruik in ongewijzigde staat, moeten bovendien gedurende ten minste 24 uur een zodanige vriesbehandeling hebben ondergaan dat de interne temperatuur van de vis ten hoogste -20 oc bedraagt.

Francés

les poissons et produits de poissons visés au point 3 qui sont destinés à être consommés en l'état doivent, en outre, être soumis à un traitement par congélation à une température égale ou inférieure à -20 oc à l'intérieur du poisson pendant une période d'au moins 24 heures.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de in punt 3 bedoelde vis die bestemd is voor verbruik in ongewijzigde staat, moet bovendien gedurende ten minste 24 uur een zodanige vriesbehandeling hebben ondergaan dat de inwendige temperatuur ervan gelijk is aan of lager aan - 20 °c bedraagt.

Francés

le poisson visé au point 3 qui est destiné à être consommé en l'état doit, en outre, être soumis à un traitement par congélation à une température égale ou inférieure à - 20 ° c à l'intérieur du poisson pendant une période d'au moins 24 heures.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

vers vlees: vlees dat, buiten de koel- of vriesbehandeling, geen enkele behandeling heeft ondergaan om de houdbaarheid te bevorderen, met inbegrip van vacuümverpakt vlees of vlees in ca-verpakking (gecontroleerde atmosfeer).

Francés

«viandes fraîches»: les viandes n'ayant subi aucun traitement de conservation autre que la réfrigération, la congélation ou la surgélation, y compris les viandes conditionnées sous vide ou sous atmosphère contrôlée;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,680,513 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo