Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
arresten waaraan nog geen uitvoering werd gegeven
les arrêts non exécutés
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1° geen voldoende gevolg aan de eerste waarschuwing werd gegeven;
1° aucune suite satisfaisante n'a été donnée à un premier avertissement;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is in het verleden nog nooit gebeurd dat aan een dergelijke wens geen gevolg werd gegeven.
il a besoin de paix, je ne dirai pas de pain, mais plutôt de i;z, il a besoin de paix, de développement et de liberté.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de resultaten van de studies werden vervolgens verwerkt in enkele aanbevelingen, waaraan in september 2000 gevolg werd gegeven.
les conclusions de ces analyses ont ensuite été intégrées dans une série de recommandations, dont l’application a débuté en septembre 2000.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik herinner eraan dat het parlement reeds in 1982 enkele resoluties en verslagen over de persvrijheid heeft aangenomen waaraan echter geen gevolg werd gegeven.
le même article ajoute qu'en cas de semblables ingérences et atteintes, la victime a droit à la protection de la loi, et nous affirmons ici que ce droit est compatible avec le droit à une information véridique, essentielle au fonctionnement démocratique de nos sociétés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er was één onderneming waaraan toen weinig goeds werd voorspeld.
il existe une entreprise à laquelle on n'accordait pas alors de grandes chances.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de werkzaamheid was geringer wanneer geen gedragsveranderende therapie werd gegeven.
l’ efficacité a été inférieure, quand aucune thérapie de modification de comportement n'était dispensée.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
steun voor de verwerking van tomaten — klacht wegens fraude waaraan geen gevolg werd gegeven en werd geseponeerd — beroep tot nietigverklaring en beroep tot schadevergoeding
mesures de sauvegarde communautaires — Échanges avec les pays tiers — pommes de table originaires du chili
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat het bijgevolg aangewezen is de bestemmingen van het ontwerpplan te handhaven voor al deze onderwerpen, behalve voor de bezwaren waaraan overigens gevolg werd gegeven.
qu'il s'indique en conséquence de maintenir les affectations du projet de plan pour chacun de ces objets, sauf pour les réclamations auxquelles il a été donné suite par ailleurs.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat het de regering bijgevolg overbodig lijkt uit artikel 17 van de ordonnantie een motief te halen voor het opnieuw indienen van bezwaarschriften waaraan eerder geen positief gevolg werd gegeven;
qu'il apparaît donc inutile au gouvernement de puiser dans l'article 17 de l'ordonnance un motif pour réintroduire des réclamations qui n'ont pas reçu précédemment une suite favorable;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie betreurt uiteraard dat het tot 1996 moest duren voordat gevolg werd gegeven aan beschikking 91/144.
elle déplore évidemment qu'il ait fallu attendre 1996 pour que la décision 91/144/cee soit pleinement appliquée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij waren enige jaren genoodzaakt tot de vaststelling dat aan de aanbevelingen van de rekenkamer slechts zelden gevolg werd gegeven.
la commission est ici pleinement responsable d'avoir si longtemps négligé ce problème, de n'avoir pas attiré l'attention du conseil sur le caractère totalement irresponsable de sa politique en matière d'organisation des marchés et de n'avoir pas exigé de lui des décisions autres que celles prises ces dernières années.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de in artikel 28 bedoelde controletest met goed gevolg werd afgelegd.
le test de contrôle visé à l'article 28 a été réussi.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daar is toen geen antwoord op gekomen.
mme bordes estime que l'union européenne n'a pas plus de politique favorable aux femmes travailleuses que les états membres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de eventuele aanwezigheid van een tolk evenals de eventuele door de asielzoeker gevraagde verandering van tolk overeenkomstig artikel 14 en de eventuele redenen waarvoor aan zijn verzoek geen gevolg werd gegeven;
la présence éventuelle d'un interprète ainsi que le changement éventuel d'interprète sollicité par le demandeur d'asile conformément à l'article 14 et les motifs éventuels pour lesquels il n'a pas été donné suite à sa demande;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de heer campos was toen geen europees afgevaardigde.
le premier rapport ne pourra malheureusement pas être abordé aujourd'hui.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belgië en luxemburg dienden toen geen gegevens in.
de plus, la belgique et le luxembourg n'avaient pas fourni de données à l'époque.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er is toen geen enkele motie van afkeuring ingediend.
aucune motion de censure n' a été déposée, pas même une indignation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de commissie en de raad uitten hiertegen toen geen bezwaar.
ils sont les seuls à n'avoir aucune puissance de soutien à proximité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie geeft toe dat zich in duitsland specifieke juridische situaties voordoen nadat door sommige lokale en regionale rechtbanken gevolg werd gegeven aan verbodsacties waardoor de publicatie in bepaalde individuele gevallen werd stopgezet.
la commission n'ignore pas les problèmes juridiques particuliers auxquels l'allemagne se heurte depuis que des juridictions locales et régionales ont ordonné, dans certains cas, de ne pas procéder à la publication.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: