Usted buscó: werkverlating (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

werkverlating

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

1° een werkverlating;

Francés

1° d'un abandon d'emploi;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de bepalingen inzake werkverlating en ontslag zijn niet van toepassing :

Francés

les dispositions relatives à l'abandon d'emploi et au licenciement ne sont pas applicables :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

afwezigheid, werkverlating, werkonderbreking, verzuim, verloop en spontane staking.

Francés

très souvent un accident est directement provoqué par un inci­dent ou une perturbation dans le déroulement du processus (par exemple une chute de pierres); très souvent aussi il est indirectement consé­quence d'un incident, en ce sens qu'il survient dans la situation de ré­cupération qui suit l'incident.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

1° een werkverlating in de zin van artikel 51, § 1, tweede lid, 1°, met het opzet uitkeringen aan te vragen;

Francés

1° d'un abandon d'emploi au sens de l'article 51, § 1er, alinéa 2, 1°, dans l'intention de demander des allocations;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in geval van ontslag, werkverlating, weigering mee te werken aan of in te gaan op een aanbod tot outplacement, niet inschrijving bij een tewerkstellingscel of niet aanvraag van outplacementbegeleiding, gevolgd door een uitkeringsaanvraag, wordt de datum van de uitkeringsaanvraag beschouwd als de dag waarop het werkloosheidsbureau kennis kreeg van het feit."

Francés

en cas de licenciement, d'abandon d'emploi, de refus de collaborer ou d'accepter une offre d'outplacement, d'absence d'inscription auprès d'une cellule pour l'emploi ou d'absence de demande d'outplacement, suivi d'une demande d'allocations, la date de demande d'allocations est réputée être le jour où le bureau du chômage a eu connaissance du fait. »

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,755,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo