Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zich gedragen
se comporter
Última actualización: 2012-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
over-gedragen naar
reports sur
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3° zich gedragen naar de vereisten van het ambt;
3° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zich gedragen volgens sociale regels in gezelschap;
avoir des relations avec autrui conformes aux règles sociales;
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
we weten echter hoe lokale bestuurders zich gedragen.
mais nous connaissons le comportement des élus locaux.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zich gedragen op een wijze die strookt met de vereisten van het ambt;
être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction ;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1° zich gedragen in overeenstemming met de eisen van de beoogde betrekking;
1o avoir un comportement correspondant aux exigences de l'emploi sollicité;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien de betrokkenen zich gedragen in strijd met een bij de beschikking opgelegde verplichting;
lorsque les intéressés contreviennent à une obligation dont la décision a été assortie
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) zich gedragen in strijd met een verplichting opgelegd krachtens artikel 8 , lid 1 ,
b) elles contreviennent à une charge imposée en vertu de l'article 8, paragraphe 1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b ) indien de betrokkenen zich gedragen in strijd met een bij de beschikking opgelegde verplichting ,
b) si les intéressés contreviennent à une charge dont la décision a été assortie,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
b) indien de betrokkenen zich gedragen in strijd met een bij de beschikking opgelegde verplichting;
b) lorsque les intéressés contreviennent à une obligation dont la décision a été assortieou
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
door steeds beschouwd te worden als mogelijke schuldigen gaan sommigen zich gedragen zoals het van hen wordt verwacht;
a force d'être considérés comme des coupables en puissance, certains en arrivent à se comporter comme ce que l'on attend d'eux;
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) zich gedragen in strijd met een verplichting, opgelegd krachtens artikel 5 of artikel 13, lid 1,
b) elles contreviennent à une charge imposée en vertu de l'article 5 ou de l'article 13 paragraphe 1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indien genoemde lidstaten of instanties zich gedragen als een particulier bedrijf in een markteconomie, zullen deze voordelen geen staatssteun vormen.
dans les cas où ces États ou autorités se comporteraient comme le ferait un acteur économique privé au sens précité, ces avantages ne seraient pas constitutifs d'aides d'État.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de overnemers van die verschillende bevoorrechte schuldvorderingen oefenen dezelfde rechten uit als de overdragers in wier plaats zij treden, mits zij zich gedragen naar de bepalingen van artikel 5 van deze wet.
les cessionnaires de ces diverses créances privilégiées exercent les mêmes droits que les cédants en leur lieu et place, en se conformant aux dispositions de l'article 5 de la présente loi.
b ) zich gedragen in strijd met een verplichting , opgelegd krachtens artikel 13 , lid 1 , of artikel 14 , lid 4 ,
b) elles contreviennent à une charge imposée en vertu de l'article 13 paragraphe 1 ou de l'article 14 paragraphe 4.
de belgen hebben het recht vreedzaam en ongewapend te vergaderen, mits zij zich gedragen naar de wetten, die het uitoefenen van dit recht kunnen regelen zonder het echter aan een voorafgaand verlof te onderwerpen.
les belges ont le droit de s'assembler paisiblement et sans armes, en se conformant aux lois qui peuvent régler l'exercice de ce droit, sans néanmoins le soumettre à une autorisation préalable.
de stoffen met nummer 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 (stoffen die zich gedragen als alomtegenwoordige pbt’s),
substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 (substances se comportant comme des substances pbt ubiquistes);
(opgeheven. - overgangsbepaling) de bloedverwanten en aanverwanten van de echtgenoten tot en met de derde graad kunnen, in de gevallen in de vorige artikelen bedoeld, mits zij zich gedragen naar de daarin voorgeschreven regels, de inschrijvingen vorderen in naam van de vrouw.
(abrogé. disposition transitoire) dans les cas prévus par les articles précédents, et en se conformant aux règles qui y sont prescrites, les parents et alliés des époux jusqu'au troisième degré inclusivement pourront requérir les inscriptions au nom de la femme.