Usted buscó: zitting houdende (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

zitting houdende

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

koninklijk besluit houdende sluiting van de gewone parlementaire zitting 1996-1997

Francés

arrêté royal portant clôture de la session parlementaire ordinaire de 1996-1997

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

8 september 2003. - koninklijk besluit houdende sluiting van de buitengewone parlementaire zitting 2003

Francés

8 septembre 2003. - arrêté royal portant clôture de la session parlementaire extraordinaire de 2003

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Neerlandés

voor de correctionele rechtbank, zitting houdende in hoger beroep, voerden de beklaagden onder meer de niet-ontvankelijkheid aan van het hoger beroep ingesteld door het openbaar ministerie.

Francés

devant le tribunal correctionnel, siégeant en degré d'appel, les prévenus avaient notamment invoqué l'irrecevabilité de l'appel interjeté par le ministère public.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de prejudiciële vraag betreffende artikel 1380, tweede lid, van het gerechtelijk wetboek, gesteld door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te namen, zitting houdende in kort geding.

Francés

la question préjudicielle concernant l'article 1380, alinéa 2, du code judiciaire, posée par le président du tribunal de première instance de namur, siégeant en référé.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

13 september 2001. - koninklijk besluit houdende sluiting van de gewone parlementaire zitting 2000-2001

Francés

13 septembre 2001. - arrêté royal portant clôture de la session parlementaire ordinaire de 2000-2001

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Neerlandés

dehu en haar verzekeraar voor de rechter van de politierechtbank te dinant, zitting houdende in burgerlijke zaken, de exceptie van partijdigheid van die rechter aangevoerd, afgeleid uit de schending van artikel 6 van het europees verdrag voor de rechten van de mens.

Francés

dehu et son assureur ont invoqué, devant le juge du tribunal de police de dinant siégeant au civil, l'exception de partialité de ce juge tirée de la violation de l'article 6 de la convention européenne des droits de l'homme.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

3 september 1998. - besluit van de waalse regering houdende sluiting van de zitting 1997-1998 van de waalse gewestraad

Francés

3 septembre 1998. - arrêté du gouvernement wallon portant clôture de la session 1997-1998 du conseil régional wallon

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Neerlandés

bij beschikking van 17 juni 1997, waarvan de expeditie ter griffie van het hof is ingekomen op 25 juni 1997, heeft de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te namen, zitting houdende in kort geding, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Francés

par ordonnance du 17 juin 1997, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour le 25 juin 1997, le président du tribunal de première instance de namur, siégeant en référé, a posé la question préjudicielle suivante :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

bouzet tegen de belgische staat, waarvan de expeditie ter griffie van het hof is ingekomen op 6 mei 1997, heeft de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te namen, zitting houdende in kort geding, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Francés

bouzet contre l'etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour le 6 mai 1997, le président du tribunal de première instance de namur, siégeant en référé, a posé la question préjudicielle suivante :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

uitgenomen voor de vrederechter, voor de rechter zitting houdend in kort geding en voor de beslagrechter, worden op straffe van nietigheid aan het openbaar ministerie meegedeeld :

Francés

sauf devant le juge de paix, le juge des référés et le juge des saisies, sont, à peine de nullité, communiquées au ministère public :

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

de tuchtraad, zitting houdend in verenigde kamers die de voorzitter van de tuchtraad voorzit, stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de ministers van binnenlandse zaken en van justitie.

Francés

le conseil de discipline siégeant en chambres réunies présidées par le président du conseil de discipline arrête son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation aux ministres de l'intérieur et de la justice.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

boel, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen een arrest te wijzen waarbij het beroep klaarblijkelijk onontvankelijk wordt verklaard.

Francés

boel ont informé le président, en application de l'article 71, alinéa 1er, de la loi organique, qu'ils pourraient être amenés à proposer à la cour, siégeant en chambre restreinte, de rendre un arrêt déclarant le recours manifestement irrecevable.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

boel, met toepassing van artikel 71, eerste lid, van de organieke wet, de voorzitter ervan in kennis gesteld dat zij ertoe zouden kunnen worden gebracht aan het hof, zitting houdende in beperkte kamer, voor te stellen het beroep te verwerpen wegens klaarblijkelijke niet-ontvankelijkheid.

Francés

boel ont informé le président qu'ils pourraient être amenés à proposer à la cour, siégeant en chambre restreinte, de rejeter le recours pour irrecevabilité manifeste.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

als de eiser wenst dat die vorderingen onmiddellijk in kort geding worden ingeleid, dan wordt de vordering bij gerechtsdeurwaardersexploot ingeleid met dagvaarding om te verschijnen voor de voorzitter, zitting houdend in kort geding, zoals bepaald in artikel 1280, en voor de rechtbank.

Francés

si le demandeur souhaite que ces demandes soient immédiatement introduites en référé, la demande est introduite par exploit d'huissier de justice contenant citation à comparaître devant le président siégeant en référé, ainsi qu'il est dit à l'article 1280, et devant le tribunal.

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Neerlandés

het zal niet meer ontvankelijk zijn, na verloop van acht dagen volgende op de betekening, hetzij van het bevelschrift tot verwijzing naar het hof van assisen, hetzij van de dagvaarding om te verschijnen ter terechtzitting van de politierechtbank, van de militaire rechtbank of van de correctionele rechtbank zitting houdend in eerste aanleg.

Francés

elle n'est plus recevable après les huit jours qui suivront la signification soit de l'arrêt de renvoi devant la cour d'assises, soit de la citation à comparaître à l'audience du tribunal de police, du tribunal militaire ou du tribunal correctionnel siégeant en premier degré.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,019,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo