Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bescherm uw ideeën zodra ze vorm krijgen
lorsque vos idées prennent forme, protégez-les
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ze is uitvoerbaar zodra ze betekend wordt.
elle est exécutoire dès notification.
Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze overeenkomst treedt in werking zodra ze ondertekend is en heeft gevolg op 1 januari 2003.
le présent accord entre en vigueur dès sa signature et sort ses effets au 1er janvier 2003.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de volumes worden toegezonden zodra ze verschijnen.
les volumes seront envoyés au fur et à mesure de leur parution.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zodra ze dat doen, nemen wij een standpunt in.
nous prendrons ensuite position à leur égard.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
landen die daartoe niet bij machte zijn, kunnen toetreden zodra ze het wel zijn.
primo, quel type de compensations pouvons-nous espérer pour contrebalancer ce désastre ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie is evenwel bereid zo nodig bij de bevoegde autoriteiten stappen te ondernemen zodra ze het dossier van de betrokkene heeft ontvangen.
la commission est néanmoins prête à intervenir si nécessaire auprès des autorités compétentes, dès réception du dossier de la migrante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de eindgegevens zullen worden ingediend zodra ze beschikbaar zijn.
les données définitives seront soumises dès qu'elles seront disponibles.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het bestuur kan controle uitoefenen binnen de onderneming zodra ze het in artikel 8 bedoelde bericht van ontvangst van haar aanvraag heeft ontvangen."
l'administration peut procéder à un contrôle au sein de l'entreprise dès que celle-ci a reçu l'accusé de réception de sa demande visé à l'article 8."
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
luchtverontreinigende stoffen beginnen zich te verspreiden zodra ze de bron verlaten.
la pollution atmosphérique commence à se disperser dès qu'elle quitte sa source.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zodra ze in de opslagplaats aankomen, wordt de op het veld opgeslagen warmte middels koeling afgevoerd.
une fois dans l'entrepôt, ils sont réfrigérés pour en éliminer la chaleur accumulée dans les champs.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de conventie wordt van kracht zodra ze door zestig landen geratificeerd is.
la convention entrera en vigueur dds que 60 etats i'auront dans les pays producteurs de ces techniques.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we moeten erop staan dat de alternatieven worden gehanteerd zodra ze gevalideerd zijn.
nous devons exiger que les méthodes alternatives soient utilisées dès leur validation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze gegevens werden bestudeerd zodra ze beschikbaar kwamen (2,3).
celles-ci ont été réexaminées au fur et à mesure de leur transmission (2) (3).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de raad kregen ze echter tegenwind zodra ze in werkelijkheid dienden te worden omgezet.
en revanche, au conseil de ministres, la réalisation de cette idée s'est heurtée à des obstacles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de projecten ontvangen de financiële steun zodra ze aan de administratieve en financiële voorschriften hebben voldaan.
les projets bénéficieront de cette aide financière sous réserve qu'ils respectent les dispositions administratives et financières.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aangeven dat we willen dat ze zo snel mogelijk toetreden, zodra ze aan de nodige voorwaarden voldoen.
je prends l'exemple de la pologne. la pologne fut toujours déchirée entre ses grands voisins.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de meeste overtredingen worden niet bestraft omdat landen bestuurders niet meer kunnen vervolgen zodra ze weer thuis zijn.
la plupart de ces conducteurs ne sont pas sanctionnés étant donné que les administrations nationales ne sont pas en mesure de les poursuivre une fois rentrés chez eux.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de tenuitvoerlegging van de gpd's is in de meeste regio's begonnen zodra ze waren goedgekeurd.
la mise en oeuvre des docup a commencé dans la plupart des régions immédiatement après leur approbation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
patiënten kunnen, zodra ze de injectietechniek goed hebben geoefend, zelf cimzia injecteren als hun arts hiervoor toestemming geeft.
après y avoir été formés, les patients, avec l’accord de leur médecin, peuvent s'auto-injecter cimzia.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: