Usted buscó: zodra ze het gefinaliseerd heeft (Neerlandés - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

French

Información

Dutch

zodra ze het gefinaliseerd heeft

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Francés

Información

Neerlandés

bescherm uw ideeën zodra ze vorm krijgen

Francés

lorsque vos idées prennent forme, protégez-les

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ze is uitvoerbaar zodra ze betekend wordt.

Francés

elle est exécutoire dès notification.

Última actualización: 2012-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

deze overeenkomst treedt in werking zodra ze ondertekend is en heeft gevolg op 1 januari 2003.

Francés

le présent accord entre en vigueur dès sa signature et sort ses effets au 1er janvier 2003.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

de volumes worden toegezonden zodra ze verschijnen.

Francés

les volumes seront envoyés au fur et à mesure de leur parution.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zodra ze dat doen, nemen wij een standpunt in.

Francés

nous prendrons ensuite position à leur égard.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

landen die daartoe niet bij machte zijn, kunnen toetreden zodra ze het wel zijn.

Francés

primo, quel type de compensations pouvons-nous espérer pour contrebalancer ce désastre ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de commissie is evenwel bereid zo nodig bij de bevoegde autoriteiten stappen te ondernemen zodra ze het dossier van de betrokkene heeft ontvangen.

Francés

la commission est néanmoins prête à intervenir si nécessaire auprès des autorités compétentes, dès réception du dossier de la migrante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de eindgegevens zullen worden ingediend zodra ze beschikbaar zijn.

Francés

les données définitives seront soumises dès qu'elles seront disponibles.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het bestuur kan controle uitoefenen binnen de onderneming zodra ze het in artikel 8 bedoelde bericht van ontvangst van haar aanvraag heeft ontvangen."

Francés

l'administration peut procéder à un contrôle au sein de l'entreprise dès que celle-ci a reçu l'accusé de réception de sa demande visé à l'article 8."

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

luchtverontreinigende stoffen beginnen zich te verspreiden zodra ze de bron verlaten.

Francés

la pollution atmosphérique commence à se disperser dès qu'elle quitte sa source.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

zodra ze in de opslagplaats aankomen, wordt de op het veld opgeslagen warmte middels koeling afgevoerd.

Francés

une fois dans l'entrepôt, ils sont réfrigérés pour en éliminer la chaleur accumulée dans les champs.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de conventie wordt van kracht zodra ze door zestig landen geratificeerd is.

Francés

la convention entrera en vigueur dds que 60 etats i'auront dans les pays producteurs de ces techniques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

we moeten erop staan dat de alternatieven worden gehanteerd zodra ze gevalideerd zijn.

Francés

nous devons exiger que les méthodes alternatives soient utilisées dès leur validation.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

deze gegevens werden bestudeerd zodra ze beschikbaar kwamen (2,3).

Francés

celles-ci ont été réexaminées au fur et à mesure de leur transmission (2) (3).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in de raad kregen ze echter tegenwind zodra ze in werkelijkheid dienden te worden omgezet.

Francés

en revanche, au conseil de ministres, la réalisation de cette idée s'est heurtée à des obstacles.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Neerlandés

de projecten ontvangen de financiële steun zodra ze aan de administratieve en financiële voorschriften hebben voldaan.

Francés

les projets bénéficieront de cette aide financière sous réserve qu'ils respectent les dispositions administratives et financières.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

aangeven dat we willen dat ze zo snel mogelijk toetreden, zodra ze aan de nodige voorwaarden voldoen.

Francés

je prends l'exemple de la pologne. la pologne fut toujours déchirée entre ses grands voisins.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de meeste overtredingen worden niet bestraft omdat landen bestuurders niet meer kunnen vervolgen zodra ze weer thuis zijn.

Francés

la plupart de ces conducteurs ne sont pas sanctionnés étant donné que les administrations nationales ne sont pas en mesure de les poursuivre une fois rentrés chez eux.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de tenuitvoerlegging van de gpd's is in de meeste regio's begonnen zodra ze waren goedgekeurd.

Francés

la mise en oeuvre des docup a commencé dans la plupart des régions immédiatement après leur approbation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

patiënten kunnen, zodra ze de injectietechniek goed hebben geoefend, zelf cimzia injecteren als hun arts hiervoor toestemming geeft.

Francés

après y avoir été formés, les patients, avec l’accord de leur médecin, peuvent s'auto-injecter cimzia.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,229,993 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo