Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tingstekort kunnen financieren, zonder beroep te doen op nieuwe belastingen en zonderde inflatie op te schroeven.
en revanche, et c'est plus regrettable, l'avis de la cour renforce la commission, lui reconnaissant une compétence exclusive sans aucune nuance sur tout le reste des accords du gatt.
elke houder van een contract voor wateraankoop voor eigen verbruik zonder beroep te moeten doen op een openbaar waterdistributienetwerk;
toute personne titulaire d'un contrat d'achat d'eau en vue de sa consommation sans passer par un réseau public de distribution d'eau;
opvallend is het grote aantal vrouwen "zonder beroep" (huisvrouwen) en het relatieve verschil ten opzichte van mannen.
la conviction existe cependant qu'en dépit de progrès indéniables, la "car
het vredesoverleg van madrid kan derhalve terug worden aangevat op een solide basis, zonder beroep hoeven te doen op kunstmatigheden om de rechtmatige vertegenwoordiging van het palestijnse volk te verzekeren.
les négociations de paix à madrid peuvent dès lors être reprises sur une assise solide, sans qu'il soit nécessaire de recourir à toutes sortes d'artifices pour garantir la représentation légitime du peuple palestinien.
de medewerkende echtgenoten staan in de rijksregisters meestal omschreven als" zonder beroep" of als" huismoeder" of" huisvrouw".
dans les registres nationaux, les conjoints aidants sont souvent inscrits sous l' intitulé suivant: » sans profession », » mère de famille » ou « femme au foyer ».
dit probleem is thans nog niet opgelost. enerzijds hebben partijen het recht om bij contract te voorzien in een snelle, particuliere en kostenbesparende geschillenregeling zonder beroep te moeten doen op een rechtbank.
cette difficulté n'a pas été résolue pour le moment: en effet, d'une part, les parties ont le droit d'obtenir, en vertu du contrat qu'elles ont conclu, une décision rapide et peu onéreuse en s'adressant à un arbitre privé et non aux tribunaux et, d'autre part, le droit communautaire doit être respecté partout dans les États membres.
het is daarom zeker dat na 1 februari 1992 geleidelijk zo'n 2.000 griekse marconisten in de categorie „werklozen zonder beroep" terecht zullen komen.
compte tenu de ce qui précède, il est certain que, progressivement, à compter du 1erfévrier 1992, environ 2 000 radios grecs passeront dans la catégorie des chômeurs sans profession.
buiten het geval van een insolventieprocedure tegen de deelnemer worden de as-gerelateerde betalingsinstructies voor de nakoming van de afwikkelings verplichting van de deelnemer afgewikkeld zonder beroep te doen op de garantie en zonder beroep te doen op het zekerheidsrecht ten aanzien van het tegoed op de subrekening van de deelnemer .
en l' absence de toute procédure d' insolvabilité concernant le participant , les instructions de paiement liées au se afin de solder l' obligation de règlement du participant sont réglées sans utiliser la garantie ni avoir recours au droit afférent à la sûreté sur le solde du sous-compte du participant .
dehuvijne, marietta alphonsina, ongehuwd, geboren te gent op 17 januari 1921, zonder beroep, laatst gehuisvest te 9000 gent, lavendelstraat 11, is overleden te gent op 28 oktober 1994, zonder gekende erfopvolgers na te laten.
dehuvijne, marietta alphonsina, non mariée, née à gand le 17 janvier 1921, sans profession, domiciliée à gand, lavendelstraat 11, est décédée à gand le 28 octobre 1994, sans laisser de successeurs connus.
de drie wetenschappelijke medewerkers van deze centra er zich reeds schriftelijk toe verbonden hebben om de door het rijksregister meegedeelde gegevens slechts te gebruiken voor de uitvoering van wetenschappelijke navorsings- en onderzoekswerkzaamheden waarvoor ze de gegevens hebben verkregen en dat ze de werkzaamheden zelf zullen uitvoeren, zonder beroep op onderaanneming;
que les trois collaborateurs scientifiques de ces centres se sont déjà engagés par écrit à n'utiliser les informations reçues en communication du registre national que pour l'exécution d'activités scientifiques de recherche et d'études en vue desquelles ils les ont obtenues et qu'ils l'exécuteront eux-mêmes, aucun appel n'étant fait à la sous-traitance;
deslaeve, suzanna josèphe lucie, ongehuwd, geboren te oostende op 15 april 1905, zonder beroep, laatst gehuisvest te 9090 melle, caritasstraat 76, is overleden te melle op 10 februari 2000, zonder gekende erfopvolgers na te laten.
deslaeve, suzanna josèphe lucie, célibataire, née à ostende le 15 avril 1905, sans profession, domiciliée à melle, caritasstraat 76, est décédée à melle le 10 février 2000, sans laisser de successeurs connus.
delcroix, aurélia ismérie, echtgescheiden van ivens, theophilus, geboren te moeskroen op 27 november 1908, zonder beroep, laatst gehuisvest te 9000 gent, justus lipsiusstraat 23, is overleden te gent op 30 mei 1997, zonder gekende erfopvolger na te laten.
delcroix, aurélia ismérie, divorcée de ivens, theophilus, née à mouscron le 27 novembre 1908, sans profession, domiciliée à gand, justus lipsiusstraat 23, est décédée à gand le 30 mai 1997, sans laisser de successeur connu.
de bepalingen van artikel 13, lid 1, sub b, en lid 5, van verordening nr. 4 zien niet op de gevallen waarin zonder beroep op verzekeringstijdvakken in een andere lid-staat recht op maximum pensioen bestaat, zodat de vraag naar de geldigheid dier bepalingen zonder voorwerp is.
les dispositions de l'article 13, paragraphes 1, sous b), et 5, du règlement n° 4 ne concernent pas les cas où le droit à pension maximal existe sans recours à des périodes d'assurance dans un autre État membre, âe sorte que la question relative à la validité de ces dispositions est privée d'objet.