De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-harder (mugil spp.)
-Κέφαλος (mugil spp.),
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de werkloosheid treft vrouwen harder dan mannen.
Η ανεργία πλήττει τις γυναίκες σκληρότερα από τους άνδρες.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
we moeten harder en strenger optreden, dat is duidelijk.
Είναι σαφές ότι θα χρειαστεί να επιδείξουμε μεγαλύτερη σκληρότητα και αυστηρότητα..
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
daarom komt dat bij ons misschien veel harder aan dan andere dingen.
Είναι ουσιώδες, γι' αυτό ίσως μας πλήττει περισσότερο από άλλα σημεία.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
net als hier wordt ook elders voortdurend over harder internationaal optreden gesproken.
Όχι μόνον εδώ, αλλά και αλλού συζητείται συνεχώς μια πιο σκληρή διεθνής δράση.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
een harder optreden van de gemeenschap van landen wordt steeds nadrukkelijker bepleit.
Γίνεται όλο και πιο σαφής η υποστήριξη μιας αυστηρότερης αντιμετώπισης του προβλήματος από την πλευρά της.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
wij zullen harder moeten optreden en kinderen hoger op de agenda moeten plaatsen.
Πρέπει να αναλάβουμε σκληρότερη δράση. Πρέπει να δώσουμε στα παιδιά αυξημένη προτεραιότητα στο πρόγραμμα των δραστηριοτήτων μας.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
als we alle betrokken partijen willen overtuigen moeten we daar ook op gemeenschapsniveau nog veel harder aan werken.
Πρέπει να καταβάλουμε πολύ μεγαλύτερη προσπάθεια σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να πείσουμε τον κόσμο.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
naar mijn idee zou het geluid wat harder moeten staan, zodat wij u tenminste ook zo kunnen verstaan.
Κατά τη γνώμη μου, θα μπορούσε να αυξηθεί η ένταση του ήχου ώστε να μπορούμε τουλάχιστον να σας καταλάβουμε.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bij mensen met pah worden deze slagaders nauwer, zodat het hart harder moet werken om het bloed erdoorheen te pompen.
Σε άτομα με ΠΑΥ, οι αρτηρίες αυτές στενεύουν και έτσι, η καρδιά αναγκάζεται να λειτουργεί πιο επίπονα για την άντληση αίματος μέσω αυτών.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
kanselier kohl wil dus dat de mensen harder en langer werken, en de heer rocard wil dat ze korter en minder gaan werken.
Έτσι, ο Καγκελάριος Κολ θέλει τους ανθρώπους να δουλεύουν περισσότερο και ο κ. rocard θέλει να δουλεύουν λιγότερο και για βραχύτερα χρονικά διαστήματα.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
om te kunnen overleven moeten de mensen in zo'n klein bedrijf harder en langer werken dan vroeger in het grootbedrijf.
Προκειμένου να επιβιώσουν, οι εργαζόμενοι σε μία μικρή επιχείρηση οφείλουν να δουλεύουν σκληρότερα και περισσότερες ώρες απ' ό, τι γινόταν στο παρελθόν στη μεγάλη επιχείρηση.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de misdaad rent steeds harder, maar de strijd tegen de misdaad wordt ondanks onze inspanningen steeds trager, als er überhaupt sprake is van strijd.
Η ταχύτητα του εγκλήματος βρίσκεται σε άνοδο, η ταχύτητα αντιμετώπισης του εγκλήματος μειώνεται, εάν αυτό είναι δυνατό, παρά τις προσπάθειές μας.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals vorige sprekers al gezegd hebben: in democratisch opzicht holt de situatie steeds harder achteruit.
Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, όπως είπαν ήδη οι συνάδελφοι που προηγήθηκαν, η κατάσταση στην Ερυθραία είναι όλο και πιο σοβαρή από την άποψη της δημοκρατίας.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: