De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
overwegende dat luchtvaarttarieven normalerwijs tot stand moeten komen door het marktmechanisme;
ότι είναι σκόπιμο να ρυθμιστούν όλα τα θέματα τιμών σ'ένα και τον αυτό κανονισμό
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
het ziet ernaar uit dat het volgende slachtoffer van het internationale marktmechanisme china is.
Στον ορίζοντα διακρίνεται ότι ο επόμενος στόχος της επίθεσης των παγκόσμιων δυνάμεων της αγοράς θα είναι η Κίνα.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de export van levend vee vormt een belangrijk deel van het algemene marktmechanisme voor rundvlees.
Η εξαγωγή ζώντων ζώων αποτελεί ένα σημαντικό μέρος του γενικού μηχανισμού της αγοράς βοείου κρέατος.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ook voor gas worden de balanceringsprijzen bepaald op basis van een marktmechanisme dat door de tso wordt beheerd.
Παρομοίως για το φυσικό αέριο, οι τιμές εξισορρόπησης προκύπτουν με βάσει μηχανισμό αγοράς τον οποίο χειρίζεται ο ΔΣΜ.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-marktmechanisme (het systeem om vraag en aanbod op elkaar af te stemmen),
-η πορεία της ενσωμάτωσης στην αγορά εργασίας
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
het moet duidelijk zijn dat subsidies nuttig kunnen zijn wanneer het marktmechanisme faalt, en om gemeenschappelijke doelstellingen te ondersteunen.
Πρέπει να είναι σαφές εδώ ότι οι ενισχύσεις μπορούν να λειτουργήσουν θετικά, εξισορροπώντας αποτυχίες της αγοράς και προωθώντας κοινοτικούς στόχους.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zij doet het voorkomen alsof zij zeer ingenomen is met de uitkomst, omdat deze goed aansluit bij het liberale gedachtegoed en het vrije marktmechanisme voorop stelt.
Εκφράζω την απογοήτευση μου ως προς ένα σημείο, τη στάση δηλαδή του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος απέναντι σε όλα αυτά.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
het land is bereid voor zijn eu-lidmaatschap een hoge prijs te betalen door zijn economie bloot te stellen aan het marktmechanisme en de mededinging binnen de europese unie.
Η χώρα είναι πρόθυμη να πληρώσει ακριβά την ένταξή της στην ΕΕ, εκθέτοντας την εθνική οικονομία της στις δυνάμεις της αγοράς και στον ανταγωνισμό της ΕΕ.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
voor het gemak zag hij even over het hoofd dat de tegenstanders van de vaste boekenprijs hoogst waarschijnlijk het marktmechanisme tot" gouden kalf" hebben gekozen.
Το μέσο των σταθερών τιμών των βιβλίων και ο σχετιζόμενος με αυτές περιορισμός της χρησιμοποίησης των δυνατοτήτων παράλληλης εισαγωγής περιορίζουν τον ανταγωνισμό.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
houdende wijziging van verordening (eg) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen als bedoeld in verordening (eg) nr. 1493/1999 van de raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1623/2000 για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, όσον αφορά τους μηχανισμούς της αγοράς
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: