Usted buscó: projectontwikkeling (Neerlandés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Griego

Información

Neerlandés

projectontwikkeling

Griego

εργολαβία οικοδομών

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

projectontwikkeling voor woningbouw

Griego

Συνεταιρισμοί ανέγερσης κατοικιών

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Neerlandés

-voor lamda: projectontwikkeling;

Griego

-για την lamda: ανάπτυξη ακινήτων·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

projectontwikkeling voor onroerend goed anders dan woningen

Griego

Ανάπτυξη ακινήτων που δεν προορίζονται για κατοικίες

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

overige diensten op het gebied van projectontwikkeling en handel in onroerend goed

Griego

Άλλες υπηρεσίες αξιοποίησης και πώλησης ακινήτων

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

de verwerkende bedrijven zijn voornamelijk actief op het gebied van projectontwikkeling, marketing, communicatie en de installatie van zonnepanelen.

Griego

Οι φορείς εκμετάλλευσης του επόμενου σταδίου δραστηριοποιούνται κυρίως στον τομέα ανάπτυξης έργων, στο μάρκετινγκ, στην επικοινωνία και στις φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

benaming van de steunregeling of naam van de onderneming die individuele steun ontvangt -impulse bureau voor projectontwikkeling en -beheer -

Griego

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -impulse agentur für projektentwicklung und -management -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

een van de verdiensten van dit verslag is dat hierin wordt onderstreept hoe belangrijk het is dat de particuliere sector stimulansen worden geboden om de beperkte middelen van de overheidssector aan te vullen en te helpen bij een verbetering van de projectontwikkeling en een optimale besteding van het geld.

Griego

Πέρα από τις άλλες αξίες της, η έκθεση αυτή θα τονίσει περαιτέρω πόσο σημαντικό είναι να παρακινείται ο ιδιωτικός τομέας να συμπληρώνει τους περιορισμένους πόρους του δημοσίου τομέα και να βοηθά στη βελτίωση του σχεδιασμού των έργων και στην αύξηση της αξίας των χρημάτων.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

-voor corpus: vermogensbeheer, diensten m.b.t. onroerend goed en projectontwikkeling;-voor msbag: financiële dienstverlening;

Griego

-για την corpus: διαχείριση στοιχείων ενεργητικού, υπηρεσίες ακινήτων και ανάπτυξη έργου,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Neerlandés

7. de programma’s in het kader van “regio’s voor economische verandering” worden medegefinancierd uit hoofde van de doelstelling “europese territoriale samenwerking” van het europese cohesiebeleid. daarenboven zal de commissie netwerken die voor de snelle optie kiezen, doorlopend ondersteuning door deskundigen en zo nodig ook administratieve ondersteuning bieden. de medefinanciering van waardevolle ideeën kan worden overgenomen door de met efro-steun gefinancierde programma’s van het europees regionaal beleid. er kan eventueel ook een beroep worden gedaan op financiële middelen die door de europese investeringsbank en de europese bank voor wederopbouw en ontwikkeling worden beheerd. voorts kan via het jaspers-initiatief technische bijstand bij de projectontwikkeling worden verleend.8. de snelle optie vormt een onderdeel van “regio’s voor economische verandering”. zoals ook voor de rest van het initiatief geldt, kunnen regio’s en steden op vrijwillige basis voor deze optie kiezen. een belangrijk verschil is dat bij de snelle optie niet de regio’s en steden de drijvende kracht zijn, maar wel de commissie. de commissie stelt vast rond welke thema’s met de lidstaten wordt samengewerkt, nodigt belangstellende regio’s en steden uit om aan de netwerken rond die thema’s deel te nemen, begeleidt de thematische netwerken in samenwerking met de beheersinstanties en verzamelt de resultaten. voorts krijgen netwerken die voor de snelle optie kiezen, bijstand van deskundigen om actieplannen op te zetten om de best practices uit te testen en te evalueren. net als de overige onderdelen van “regio’s voor economische verandering” zal ook de snelle optie met de bestaande instrumenten voor interregionale samenwerking en stadsontwikkeling worden beheerd.

Griego

5. Οι νεωτερισμοί αυτοί θα εξασφαλίσουν ότι η ΠΟΑ θα προσφέρει στην Ένωση ένα νέο μέσο για την προώθηση του οικονομικού εκσυγχρονισμού και την αύξηση της ανταγωνιστικότητας, με ένα σαφή ρόλο της Επιτροπής στο πλαίσιο της ταχείας διαδικασίας. Θα προσφέρει στις περιφέρειες και τις πόλεις τη δυνατότητα να εργαστούν επί συγκεκριμένων θεμάτων σχετικά με τον οικονομικό εκσυγχρονισμό. Θα ενθαρρύνει περαιτέρω την προοδευτική σκέψη στην υλοποίηση προγραμμάτων που υποστηρίζονται από την ευρωπαϊκή περιφερειακή πολιτική μέσω του ΕΤΠΑ και θα εξασφαλίζει τη διαρκή βελτίωση όσον αφορά τη συμβολή τους στους στόχους του εκσυγχρονισμού.6. Η ΠΟΑ θα είναι εύρυθμη και δεν θα εισαγάγει νέα γραφειοκρατία, αφού θα λειτουργεί μέσω των υφιστάμενων μέσων των προγραμμάτων της διαπεριφερειακής συνεργασίας και του δικτύου αστικής ανάπτυξης. Θα σέβεται πλήρως τις αρχές της επικουρικότητας και της αποκέντρωσης. Η ΠΟΑ επομένως θα συμπληρώνει τις αποφάσεις και τις δράσεις που έχουν ήδη ληφθεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,850,514 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo