Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dit moet verduidelijkt worden.
Αυτό το ζήτημα παραμένει προς διευκρίνιση.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die methode moet worden verduidelijkt.
Η μέθοδος αυτή πρέπει να διασαφηνιστεί.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ik hoop dat dit het standpunt verduidelijkt.
Ελπίζω ότι τώρα η θέση κατέστη σαφής.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
bepaalde amendementen moeten worden verduidelijkt.
Κάποιες τροπολογίες πρέπει να αποσαφηνιστούν.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deze kwestie moet nog juridisch worden verduidelijkt.
tο θέμα αυτό θα πρέπει ακόμη να διευκρινιστεί από νομική άποψη.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de minimumvoorwaarden voor deelname moeten worden verduidelijkt
Αποσαφήνιση των ελάχιστων προϋποθέσεων συμμετοχής
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de verantwoordelijkheid van de ambtenaren moet worden verduidelijkt.
Οι ευθύνες των υπαλλήλων θα πρέπει να αποσαφηνιστούν.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
wellicht moet dat volgend jaar nog eens worden verduidelijkt.
Ίσως θα έπρεπε να το καταστήσουμε γι' άλλη μια φορά σαφές τον επόμενο χρόνο.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
62. in de tekst dient te worden verduidelijkt dat:
Άρθρο 10: Κόστος
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
deze variabele verduidelijkt de soort door de lfi uitgevoerde securitisatie.
Η μεταβλητή αυτή δηλώνει τον τύπο της τιτλοποίησης στην οποία μετέχει η ΧΡΕΣ
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wij kunnen amendement 18 aanvaarden omdat het de tekst verduidelijkt.
Η τροπολογία αριθ. 18 μπορεί να γίνει δεκτή, διότι καθιστά πιο κατανοητό το κείμενο.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
verduidelijkt moet worden dat deze regels op alle douaneregelingen van toepassing zijn.
Διευκρινίζεται ότι αυτοί οι κανόνες εφαρμόζονται σε όλα τα τελωνειακά καθεστώτα.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de regels inzake de inschakeling van onafhankelijke deskundigen moeten verduidelijkt worden
Απονομή επιχορηγήσεων βάσει απόφασης της Επιτροπής
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
2.7 een aantal beoordelingscriteria in het richtlijnvoorstel dient te worden verduidelijkt.
2.7 Ορισμένα από τα κριτήρια αξιολόγησης της προτεινόμενης οδηγίας χρήζουν περαιτέρω διευκρινήσεων.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
bovendien moet worden verduidelijkt dat de lgo in aanmerking komen voor verschillende financieringsbronnen.
Επιπλέον, είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι οι ΥΧΕ τυγχάνουν χρηματοδότησης από διάφορες πηγές.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de reikwijdte van de bepalingen inzake de duurzaamheid van concrete acties moet worden verduidelijkt.
Το πεδίο εφαρμογής των διατάξεων σχετικά με την προβλεπόμενη διάρκεια των πράξεων θα πρέπει να διευκρινιστεί.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bovendien moeten de bepalingen van die verordening worden verduidelijkt wat bepaalde aspecten ervan betreft.
Επιπροσθέτως, πρέπει να διασαφηνιστούν ορισμένες πτυχές των διατάξεων του εν λόγω κανονισμού.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de formulering van artikel 30 van richtlijn 2003/96/eg moet worden verduidelijkt.
Θα πρέπει να διευκρινιστεί η διατύπωση του άρθρου 30 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de definitie van het betrokken product is verduidelijkt in verordening (eg) nr. 945/2005.
Πρέπει να σημειωθεί ότι το πεδίο του υπό εξέταση προϊόντος διασαφηνίστηκε στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 945/2005.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dit amendement verduidelijkt dat beroepsverenigingen “of –organisaties” gemeenschappelijke platforms kunnen voorleggen.-amendement 31
Η τροπολογία αυτή αποσαφηνίζει ότι οι επαγγελματικές ενώσεις «ή οι επαγγελματικοί οργανισμοί» μπορούν να υποβάλουν κοινές βάσεις.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: