Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wij zijn god onderworpen (muzelmannen).
kuma mũ, zuwa gare shi mãsu sallamãwa ne."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
getuig dat wij ons [aan god] hebben onderworpen.
kuma ka shaida cẽwa lalle ne mu, mãsu sallamãwa ne.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ons werd vóór haar de kennis geschonken, en wij waren aan god onderworpen.
kuma an bã mu ilmi daga gabãninta kuma mun kasance mãsu sallamãwar (al'amari ga allah)."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
abraham was noch jood noch christen, maar hij was vroom en god onderworpen en geen afgodendienaar.
ibrãhĩma bai kasance bayahũde ba, kuma bai kasance banasãre ba, amma yã kasance mai karkata zuwa ga gaskiya, mai sallamãwa, kuma bai kasance daga mãsu shirki ba.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij schiep ook de zon en de maan en de sterren, die geheel aan zijn bevel zijn onderworpen.
to, shĩ ne da halittar kuma da umurnin.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en de planten, die over den grond kruipen, en de boomen zijn aan zijne beschikking onderworpen.
kuma tsirrai mãsu yãɗo da itãce sunã tawãlu'i.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aan hem zijn allen onderworpen die zich in de hemelen en op aarde bevinden; allen zijn hem gehoorzaam.
kuma wanda ke cikin sammai da ƙasã nãsa ne shi kaɗai. dukansu mãsu tawãli'u ne a gare shi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en toen zij beiden zich aan den goddelijken wil hadden onderworpen, en abraham zijn zoon voorover op het aangezicht had gelegd.
to, a lõkacin da suka yi sallama, (ibrahĩm) ya kãyar da shi ga gẽfen gõshinsa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en dat wij hun dat hebben onderworpen? sommige van deze dienen om er op te rijden, en sommige voeden hen.
kuma muka hõre su, sabõda su, sabõda haka daga gare su abin hawansu yake, kuma daga gare su suke ci.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en hij heeft voor jullie de dag en de nacht, de zon en de maan dienstbaar gemaakt en de sterren zijn onderworpen aan zijn zeggenschap.
kuma ya hõrẽ muku dare da wuni da rãnã da watã kuma taurãri hõrarru ne da umurninsa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gedenk, toen hij tot zijn vader en zijn volk zeide: wat zijn deze beelden, waaraan gij zoo geheel zijt onderworpen?
ya ce wa ubansa da mutanensa, "mẽne ne waɗannan mutummutumai waɗanda kuke mãsu lazimta a kansu?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en hij heeft den nacht en den dag aan uwen dienst onderworpen, en de zon en de maan en de sterren, die gedwongen zijn op zijn bevel te dienen.
kuma ya hõrẽ muku dare da wuni da rãnã da watã kuma taurãri hõrarru ne da umurninsa.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de deugdzame vrouwen zijn gehoorzaam en onderworpen; zij bewaren zorgvuldig, gedurende de afwezigheid harer mannen, wat god haar bevolen heeft ongeschonden te bewaren.
to, sãlihanmãtã mãsu ɗã'a ne, mãsu tsarẽwa ga gaibi sabõda abin da allah ya tsare.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
heer, maak ons u geheel onderworpen en onze nakomelingen tot een u onderworpen volk; toon ons onze heilige ceremoniën en wend u tot ons; want gij zijt de genadige en barmhartige.
"ya ubangijnmu! ka sanyã mu, mu biyu, waɗanda suka sallama (al'amari) gare ka, kuma daga zuriyarmu (ka sanya) al'umma mai sallamãwa zuwa gare ka, kuma ka nũna mana wurãren ibãdar hajjinmu, kuma ka karɓi tũba a kanmu. lalle ne kai, kai ne mai karɓar tũba, mai rahama.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
het is god die den hemel zonder zichtbare pijlers heeft verheven, en toen zijn troon beklom, en de zon en de maan heeft onderworpen om hunne diensten te verrichten. ieder der hemellichamen legt een bepaalden weg af.
allah shi ne wanda ya ɗaukaka sammai, bã da ginshiƙai ba waɗanda kuke ganin su. sa'an nan kuma ya daidaita a kan al'arshi, kuma ya hõre rãnã da watã, kõwane yanã gudãna zuwa ga ajali ambatacce.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en als je kun vraagt wie de hemelen en de aarde heeft geschapen en wie de zon en de maan heeft onderworpen, dan zullen zij zeker zeggen: "allah."
lalle idan ka tambaye su: "wãne ne ya halitta sammai da ƙasã kuma ya hõre rãnã da watã?" lalle sunã cẽwa allah ne.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
alles wat in den hemel en op aarde bestaat, is aan hem onderworpen, en de engelen, die in zijne tegenwoordigheid zijn, rekenen hen niet beneden zich, hem te aanbidden, en worden dit niet moede.
kuma shĩ ne da mallakar wanda yake a cikin sammai da ƙasa. kuma waɗanda suke wurinsa (watau malã'iku), bã su yin girman kai ga ibãdarsa. kuma bã su gajiya.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch deze voorzorg zal u niet tot voordeel strekken tegen gods besluit; want het oordeel behoort gode alleen: in hem stel ik mijn vertrouwen, en laat hen, die zoeken onderworpen te zijn, dit in hem stellen.
bãbu hukunci fãce daga allah, a gare shi na dõgara, kuma a gare shi mãsu dõgara sai su dõgara."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible