Usted buscó: zagreb (Neerlandés - Húngaro)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Húngaro

Información

Neerlandés

zagreb”

Húngaro

zágráb”

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ljubljana - zagreb

Húngaro

ljubljana – zágráb

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

hr-10000 zagreb

Húngaro

10 000 zagreb ,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

rijeka - zagreb - budapest

Húngaro

rijeka – zágráb – budapest

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de luchthaven van zagreb (zag)

Húngaro

zágráb repülőtér (zag)

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

adres: v poljanice 26, dubrava, zagreb

Húngaro

lakcím: v poljanice 26, dubrava, zágráb

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

andere verblijfplaats: novacka 62c, zagreb, kroatië

Húngaro

, további lakóhely: novacka 62c, zágráb, horvátország

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

geboortedatum en -plaats: 29.3.1960, zagreb

Húngaro

születési idő/születési hely: 1960. március 29., zágráb

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

republiek kroatië: „euroinspekt”, zagreb, kroatië.

Húngaro

horvát köztársaság: „euroinspekt”, zágráb, horvátország.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

geboortedatum en -plaats: 29.3.1960, zagreb, kroatië

Húngaro

születési idő/születési hely: 1960. március 29., zágráb, horvátország

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het nationaal fonds (ingebed in het ministerie van financiën en gevestigd op het adres katančičeva 5, 10000 zagreb

Húngaro

a pénzügyminisztérium nemzeti alapjára (katančičeva 5, 10000 zagreb

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op de top van zagreb bevestigen de landen van de westelijke balkan dat zij volledig achter het stabilisatie- en associatieproces staan.

Húngaro

a zágrábi csúcs megerősítette a nyugat-balkáni országok stabilizációs és társulási megállapodásai melletti elköteleződést.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

op de verbinding malpensa-zagreb biedt alitalia een tarief inclusief sc aan dat acht euro lager ligt dan die van de concurrent croatian.

Húngaro

a malpensa – zágráb útvonalon az alitalia versenyfelénél, a croatiannál 8 €-val alacsonyabb sc-t is tartalmazó árat kínál.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

biocenter wordt gevestigd op de campus van de universiteit van zagreb, en kan zo tevens een belangrijke rol spelen om de universiteit dichter bij de markt te brengen.

Húngaro

a biocenter, amely a zágrábi egyetem területén kap majd helyet, az egyetemnek a piachoz való közelítésében is fontos szerepet fog játszani.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

tijdens de bijeenkomst van het regionaal panel in zagreb op 10 en 11 mei 2007 is de nieuwe raad bekrachtigd en is de heer hido bišćević benoemd tot secretaris-generaal.

Húngaro

a 2007. május 11-i zágrábi regionális kerekasztalmegbeszélés jóváhagyta az új regionális együttm & ködési tanácsot, és annak ftitkárává hido bišćević-et nevezte ki.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de ecb is haar bilaterale betrekkingen met de kroatische nationale bank blijven versterken, door een bezoek van medewerkers aan zagreb in april 2007 en door de gouverneur van de kroatische nationale bank uit te nodigen in frankfurt in oktober 2007 voor de jaarlijkse dialoog op hoog niveau vóór toetreding.

Húngaro

emlékeztetett rá, hogy sokkal jobban meg kell ismerni a nem szabályozott vállalkozásokat, például az ún. konduitokat (conduits) és a speciális célú társaságokat (special purpose vehicles), valamint kérte, hogy továbbra is alaposan vizsgálják e vállalkozások működését.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

professor siniša rodin van de universiteit van zagreb maakte van een jean monnet-module waarvoor in 2001 steun werd toegekend, een dynamisch medium voor de verspreiding van kennis over de europese unie in heel kroatië.

Húngaro

a zágrábi egyetem munkatársa, siniša rodin professzor tevékenysége nyomán a 2001-ben odaítélt egyetlen jean monnet modul az európai unióval kapcsolatos ismeretek horvátország-szerte történő terjesztésének dinamikus eszközévé vált.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

het directoraat voor markt- en structuursteun in de landbouw (een organisatorische eenheid van het ministerie voor landbouw, bosbouw en waterbeheer, gevestigd op het adres avenija grada vukovara 269d, 10000 zagreb

Húngaro

horvátország sapard-ügynökségeként a mezőgazdasági, erdészeti és vízgazdálkodási minisztériumnak a mezőgazdasági piaci és strukturális támogatás igazgatósága szervezeti egységére (avenija grada vukovara 269d, 10000 zagreb

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de belangrijkste prioriteiten voor kroatië houden verband met het vermogen van het land om vorderingen te maken bij de voorbereiding op de toetreding en met name om te voldoen aan de criteria die de europese raad van kopenhagen van 1993 heeft vastgesteld en aan de voorwaarden voor het stabilisatie- en associatieproces. dit betreft met name de voorwaarden die de raad heeft vastgesteld in zijn conclusies van 29 april 1997 en 21 en 22 juni 1999, de slotverklaring van de top van zagreb van 24 november 2000, de agenda van thessaloniki en de voorwaarden voor het onderhandelingskader die de raad op 3 oktober 2005 heeft goedgekeurd.

Húngaro

a horvátországra vonatkozóan megállapított fő prioritások horvátországnak a csatlakozási előkészületek folyamán tett előrehaladásához és különösen az európai tanács 1993. évi koppenhágai ülésén meghatározott kritériumoknak való megfelelési képességéhez, valamint a stabilizációs és társulási folyamathoz – különösen a tanács 1997. április 29-i és 1999. június 21-i és 22-i következtetéseiben – megállapított feltételeknek, a 2000. november 24-i zágrábi csúcstalálkozó zárónyilatkozata tartalmának, a thesszaloniki cselekvési programnak, valamint a tanács által 2005. október 3-án elfogadott tárgyalási keret követelményeinek való megfeleléséhez kapcsolódnak.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,987,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo