Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beste lezer, wie ben ik om u dit grootse lied van god te presenteren?
dear reader, who am i to present to you this great song of god? i can give you my name, but this book is exactly about answering this question properly.
beste lezer , een kleine maar belangrijke inleidende preambule van onze filosofie van de communicatie en vastgoed .
a small but important introductory preamble to our philosophy of communication and real estate.
beste lezer, ik heb de redenen voor de massamoord geschilderd, en de wijze waarop deze tot uitvoering werd gebracht.
dear reader, i have explained to you the reasons for the mass killings, and the way they were carried out.
beste lezer, bedenk het volgende: ben jij het echt die zegt:” ik zal jou geld lenen -maar alleen als je mij er nog meer van teruggeeft”?
my dear reader, think about it: is it really who you are to say, “i will lend you money—but only if you give me even more in return”?
jij, beste lezer, die zich over dit alles verbaast, laat mij jou uit eigen ervaring verzekeren dat als je het pad van bevrijding gaat bewandelen je leven een slagveld wordt!
you, dear reader, who are wondering about this, let me assure you from personal experience that when you try to go the path of liberation, your life becomes a battlefield!
de antwoorden op deze vragen laat ik aan jou, beste lezer. wel wil ik met je delen dat ik over de jaren tot het inzicht ben gekomen dat graancirkels onze eigen (subjectieve) percepties van deze wereld spiegelen en uitvergroten.
i leave the answers to these questions up to you, dear reader, but i am willing to share that over the years i have come to understand that the crop circles mirror and magnify our own (subjective) perceptions of the world.