Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
daarom zijn de concurrentievoorschriften van de gemeenschap niet van toepassing op pure gedragsregels.
the community' s competition rules do not therefore apply to purely professional rules.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nu zal nog worden nagegaan of de overeenkomst verenigbaar is met andere concurrentievoorschriften.
the agreement now falls to be examined under other applicable competition rules.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is derhalve mogelijk dat de commissie nieuwe concurrentievoorschriften voor licentieovereenkomsten moet opstellen.
the commission may therefore have to devise new competition rules for licensing agreements.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de richtsnoeren zullen hen helpen bij een dergelijke beoordeling op grond van de communautaire concurrentievoorschriften.
the guidelines assist them in carrying out such an assessment under the ec competition rules.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de beoogde maatregelen zijn niet strijdig met de concurrentievoorschriften en de goede werking van de interne markt.
the envisaged measures are compatible with competition rules and the smooth functioning of the internal market.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit vormt een zeer ernstige inbreuk op de concurrentievoorschriften, die zwaar moet worden bestraft".
this is a very serious infringement of competition rules which has to be severely punished.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dit is een belangrijke stap voorwaarts in onze inspanningen om de concurrentievoorschriften van de gemeenschap te moderniseren en efficiënter te maken.
this is a further important step in our efforts to modernise and make more efficient the community's competition rules.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de commissie is van mening dat het kartel een zeer ernstige inbreuk vormt op de communautaire concurrentievoorschriften en aanzienlijke geldboeten rechtvaardigt.
the commission considers that the cartel represents a very serious infringement of the ec competition rules and justifies heavy fines.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bovendien bevat zij bepalingen over de goedkeuring in 1995 door polen van concurrentievoorschriften die vergelijkbaar zijn met die welke in de eu van toepassing zijn.
furthermore, it contains provisions on the adoption in 1995 by poland of competition rules similar to those which apply in the eu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
is de commissie voornemens initiatieven te nemen om de toepassing van de concurrentievoorschriften aan te scherpen zodat dergelijke omstandigheden zich niet meer kunnen voordoen?
does the commission intend to take steps to tighten up the rules of competition so that such situations cannot arise?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wij hebben een pakket te meer, dat schijnbaar technische verslagen omvat en één verslag over concurrentievoorschriften met dezelfde koers die ons zorgen baart en die wij aanklagen.
now we have this package, made up of apparently technical reports and one on competition rules, which head in the same direction that concerns us and that we have denounced.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
er moeten nieuwe acties worden opgezet op gebieden als intellectuele eigendom, regelgeving van de markten, concurrentievoorschriften, financiële markten en belastingvoorwaarden.
new actions will be required in sectors such as intellectual property, market regulation, competition rules, financial markets and tax regimes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de voor 16 september 1994 geplande studiebijeenkomst zal de europese unie en de japanse autoriteiten in staat stellen hun ervaringen op het gebied van het concurrentiebeleid en met betrekking tot het verzekeren van de naleving van de concurrentievoorschriften uit te wisselen.
the seminar scheduled for september 16, 1994, will allow the european union and the japanese authorities to share their experiences on competition policy and enforcement issues.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we hebben het veel en vaak over de sociale dimensie van europa, maar we vergeten daarbij bewust erop te wijzen dat de sociale wetgeving een net zo belangrijk onderdeel van het acquis communautaire vormt als bijvoorbeeld de concurrentievoorschriften.
we talk a great deal, and on many occasions, about the social dimension of europe, but deliberately forget to point out that legislation on social affairs is just as important a constituent part of the acquis as are, for example, the provisions on competition.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wat de verwezenlijking van de interne markt voor verzekeringen betreft, verzoek ik de geachte afgevaardigde nogmaals zich met de commissie in verbinding te stellen, want die is hier bevoegd om te zorgen voor het naleven van de concurrentievoorschriften.
as for the completion of a single market for insurance, i would once again request the member to contact the commission, because that is the body responsible for ensuring that individual rules on competition are complied with.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
3.3.2.2 daarom kan overtreding van de mededingingsvoorschriften worden beschouwd als onrechtmatige toeëigening van de inkomsten die de consument en alle anderen personen en bedrijven op de interne markt verdienen en die de concurrentievoorschriften wél naleven.
3.3.2.2 therefore, the effects of infringements of competition rules can be compared to an undue appropriation of income from consumers, from all those who receive income from their economic activities and from companies operating in the market in compliance with competition rules.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
werkt u liever met de bestaande subsidiërings- en concurrentievoorschriften en beschermt u de havens die zich inspannen, waarbij wij gezamenlijk de andere havens moeten steunen. ons allerhoogste doel moet echter geen concurrentievervalsing zijn!
spare yourselves the trouble of making new laws, and operate instead with the existing legislation on state aid and competition; protect the ports that are progressing by their own efforts, and let us cooperate in supporting the others, but the paramount aim must be to preserve a level playing field.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
afgezien van de snelle behandeling van de klachten lijkt het mij, in verband met het onder voornoemde voorwaarden openstellen van die markten in de twaalf lid-staten, aangewezen een algemeen initiatief te nemen om de toepassing van de concurrentievoorschriften in die sector te regelen.
above and beyond the question of processing complaints without delay, it seems to me that a general move to settle the conditions under which the competition rules should apply in this sector would be a way of opening up these markets, on those conditions, in all 12 member states.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit geval toont aan dat de commissie met twee maten meet: uiterste nauwgezetheid bij de toepassing van de liberaliserende concurrentievoorschriften; geen enkele nauwgezetheid bij de naleving van de europese sociale normen (over collectief ontslag en europese ondernemingscomités).
this case demonstrates the existence of double standards in the commission: the strictest rigour in order to apply liberalising competition rules; but no rigour in order to have european social rules complied with (rules on collectives dismissals and european company boards).
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: