Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la date de sortie du territoire douanier ou de l'arrivée à destination:...
la date de sortie du territoire douanier ou de l'arrivée à destination:...
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la date de sortie du territoire douanier ou de l'arrivée à destination: ...
- la date de sortie du territoire douanier ou de l'arrivée à destination: ...
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la date d'acceptation de la déclaration d'exportation:...
la date d'acceptation de la déclaration d'exportation:...
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- la date d'acceptation de la déclaration d'exportation: ...
- la date d'acceptation de la déclaration d'exportation: ...
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frans subvention riz réunion préfixée le … (date du dépôt de la demande du document)
in french subvention riz réunion préfixée le … (date du dépôt de la demande du document)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" subvention riz réunion préfixée le ... ( date du dépôt de la demande du document ) "
' subvention riz reunion prefixee le . . . ( date du depot de la demande du document ) ' ,
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
overwegende dat du pont de nemours italiana spa op 4 maart 1996 bij de italiaanse autoriteiten een dossier heeft ingediend betreffende de werkzame stof azimsulfuron;
whereas a dossier for the active substance azimsulfuron has been submitted by du pont de nemours italiana spa to the italian authorities on 4 march 1996;
Última actualización: 2019-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
france télécom heeft haar opmerkingen gepresenteerd in de vorm van drie verslagen: i) een verslag van de heer ehlermann, gedateerd op 12 januari 2004„avis à l’attention de france télécom” (eigen vert.: „advies ter attentie van france télécom”) ; ii) een verslag van de heer galmot, gedateerd op 6 januari 2004„la jurisprudence de la cour de justice des communautés permet-elle d’admettre que „les mesures financières mises en place par l’etat au soutien de france télécom”et sur lesquelles la commission a ouvert la procédure prévue par l’article 88 para 2 du traité ont opéré un „transfert de ressources d’etat” au profit de cette entreprise ?” (eigen vert.: „kan op basis van de rechtspraak van het hof van justitie van de europese gemeenschappen worden gesteld dat met „de financiële maatregelen die de staat ter ondersteuning van france télécom heeft uitgewerkt” en ten aanzien waarvan de commissie de procedure van artikel 88, lid 2, van het verdrag heeft ingeleid, een „overdracht van staatsmiddelen” ten faveure van deze onderneming heeft plaatsgevonden?”), en iii) een verslag van hsbc „opinion de hsbc en date du 6 janvier 2004”.
france télécom has presented its comments in the form of three reports: (i) a report drawn up by mr ehlermann dated 12 january 2004 entitled ‘opinion for the attention of france télécom’; (ii) a report drawn up by mr galmot dated 6 january 2004 entitled ‘does the case law of the court of justice of the communities allow the conclusion to be drawn that the “financial measures introduced by the state in support of france télécom”, regarding which the commission has initiated the procedure provided for in article 88(2) of the treaty, have effected a “transfer of state resources” for the benefit of that company?’; and (iii) a report by hsbc entitled: ‘hsbc opinion of 6 january 2004’.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.