Usted buscó: mater dolorosa ora pro nobis pronounce (Neerlandés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

English

Información

Dutch

mater dolorosa ora pro nobis pronounce

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Inglés

Información

Neerlandés

:"sancta maria, mater dei,ora pro nobis peccatoribusnunc et in hora mortis nostrae.

Inglés

* sancta maria, mater dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

de mater dolorosa of de pietà is het grote genadebeeld van de wereld geworden.

Inglés

the mother of sorrows, or the pieta, has become the great image of grace for the world.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

in sommige gevallen gevolgd door::ora pro nobis, sancta dei genitrix,:ut digni efficiamur promissionibus christi.

Inglés

in some cases, the following versicle, response, and collect are added:: ℣ ora pro nobis, sancta dei genitrix.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de mater dolorosa is het kruis van christus in menselijke dimensies; maria is als het ware de verticale balk van het kruis en de dode christus in haar armen de horizontale.

Inglés

the mother of sorrows is the cross of christ in human dimensions; mary is the vertical beam of the cross while the dead christ in her arms is the horizontal.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

== tekst =="sancti apostoli petrus et paulus, de quorum potestate et auctoritate confidimus, ipsi intercedant pro nobis ad dominum.

Inglés

=== latin ===:sancti apostoli petrus et paulus: de quorum potestate et auctoritate confidimus, ipsi intercedant pro nobis ad dominum.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

== latijn ==:"regina coeli, laetare, alleluia:"quia quem meruisti portare, alleluia,:"resurrexit, sicut dixit, alleluia,:"ora pro nobis deum, alleluia.

Inglés

== latin text ==:regina cæli, lætare, alleluia::r. "quia quem meruisti portare, alleluia,: resurrexit, sicut dixit, alleluia,:r. "ora pro nobis deum, alleluia.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,228,954 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo