Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
door te laten.
through..
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wees niet bang om u te laten portretteren.
no obligation to buy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om u te laten ruilen uw account van overal,
in order to let you trade your account from anywhere,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
door u te betalen
by paying you
Última actualización: 2019-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het is een directe manier om u te laten profiteren.
it is a direct way of providing benefits to you.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
om u te laten adviseren over de eigen culinaire specialiteiten
to obtain advice about their own culinary delicacies;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik raad u aan om u te laten adviseren over de mogelijkheden.
i recommend that you seek advice on the available options.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dat alles om orffs stem maximaal aan u te laten horen.
so that you can experience orff's voice as authentically as possible.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
door u te betalen turkcesi
by you pay turkcesi
Última actualización: 2021-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
het is dus niet nodig u te laten volgen.
so there is no need to be followed during the run.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
een raket om door u vanaf het bord te lancerenname
a rocket for you to launch off the board
Última actualización: 2014-10-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
overleg met uw arts alvorens u te laten inenten.
speak to your doctor before receiving any vaccinations.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
totaal door u te betalen bedrag
the total amount you will have to pay
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de litouwse autoriteiten moeten er alles aan doen om het memorandum over goede handelspraktijken door zoveel mogelijk instanties te laten ondertekenen.
lithuanian authorities should take all efforts to achieve the highest possible subscription rate to the memorandum on good business practice.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
# bent u bereid immigranten naast u te laten wonen?
# are you willing to permit immigrants to live next door to you?
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nu ging het er om, door een kordaat optreden te laten zien dat de coalitie hersteld was.
now some firm act was needed to signalize the resurrection of the coalition.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- uw klanten voor aanvaarding van interventies en leveringen laten ondertekenen,
- have your customers to sign for the acceptance of interventions and goods,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ik wil bepaalde problemen van deze verordening aanschouwelijk maken door u een klein voorwerp te laten zien.
i would like to illustrate certain problems with this regulation by showing you a small object.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
als u langer blijft, bent u meestal wel verplicht u te laten inschrijven.
if you stay for longer, you may be required to register with the relevant authorities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
freetel.nl zal vervolgens maandelijks de door u te betalen bedragen automatisch af laten schrijven van die rekening.
freetel.nl will then monthly charge the amount to be paid by you and write it off that account automatically.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: