Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mannen onder mekaar en vrouwen onder mekaar doen dat wel als teken van vriendschap.
conversely you willoften seemenholding hands, and women too,but this is done solely as a sign of friendship.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij zullen onder mekaar debatteren over wie israël naar haar knieën zal brengen en zij zullen oorlog voeren om de rijkdom en buit te grijpen.
they will argue amongst themselves who will bring israel to her knees and the riches and spoils they will war to seize.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mevrouw de voorzitter, het is hier onmogelijk te spreken terwijl alle collega's onder mekaar, wij hebben daar een nederlands woord voor, ouwehoeren.
madam president, it is impossible to speak while all my colleagues are chatting among themselves.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
waarom is men begonnen met de egks onder meer met het oog op een vredespolitiek, nooit meer oorlog in west-europa en onder mekaar, een andere structuur dan in het verleden.
one of the reasons for founding the ecsc was to establish a policy of peace, to prevent any further wars in western europe or between member states and to establish a different structure from the past.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze inbreuk wordt nog het best beschreven in de notities over een bijeenkomst tussen concurrenten begin 1995: daar is er sprake van discussies over "een model waarbij de producenten de zaak onder mekaar verdelen".
the essence of this infringement can be seen from the record of a meeting between competitors in early 1995 which referred to discussion of “a model for sharing out among producers”.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
het gaat hierbij niet alleen om de haat en de onverzoenlijkheid tussen twee volkeren, die voorheen elkanders buren waren en onder mekaar trouwden, maar het gaat ook om de belangen van verschillende europese mogendheden, die telkens weer een stokje steken voor een vreedzame oplossing van dit conflict, zoals ook kortgeleden weer het geval was.
no se debe únicamente al creciente odio y a la intransigencia de dos pueblos que antes eran vecinos y habitualmente concertaban matrimonios entre sus miembros, sino que también entran en juego los variados intereses de los diferentes potencias europeas que una y otra vez impiden que se encuentre una solución pacífica, como se ha vuelto a poner de manifiesto recientemente.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het gaat hierbij niet alleen om de haat en de onverzoenlijkheid tussen twee volkeren, die voorheen elkanders buren waren en onder mekaar trouwden, maar het gaat ook om de belangen van verschillende europese mogendheden, die telkens weer een stokje steken voor een vreedzame oplossing van dit conflict, zoals ook kortgeleden weer het geval was. de eu heeft niets bereikt met haar partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten.
it is not only the hatred that is constantly growing, and the irreconcilability of two peoples who used to live side by side and to intermarry as a matter of course; there are also the diverse interests of various european powers which keep preventing a peaceful solution, as they did again only recently.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.