Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
„tiesiogiai vartoti skirti produktai”
‘tiesiogiai vartoti skirti produktai’
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in het litouws intervenciniai produktai – pervežimas
in lithuanian intervenciniai produktai – pervežimas
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
„specialios medicininės paskirties maisto produktai”
“specialios medicininės paskirties maisto produktai”
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in het litouws nenaudojant antibiotikų pagaminti gyvūniniai produktai
in lithuanian nenaudojant antibiotikų pagaminti gyvūniniai produktai
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai”
‘produktai, skirti naudoti kaip žemės ūkio ištekliai’
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai”
‘perdirbimo ir/arba pakavimo pramonei skirti produktai’
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
litouws produktai, kurių perdirbimas ir galutinis panaudojimas numatyti reglamento (eb) nr. 1573/2005 3 straipsnio b ir c punktuose
in lithuanian produktai, kurių perdirbimas ir galutinis panaudojimas numatyti reglamento (eb) nr. 1573/2005 3 straipsnio b ir c punktuose
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in het litouws licencija galioja … (išdavusioji valstybė narė) / mėsa skirta perdirbimui … [produktai a] [produktai b] (ištrinti nereikalingą) … (tikslus įmonės, kurioje bus perdirbama, pavadinimas ir registracijos nr.)
in lithuanian licencija galioja … (išdavusioji valstybė narė) / mėsa skirta perdirbimui … [produktai a] [produktai b] (ištrinti nereikalingą) … (tikslus įmonės, kurioje bus perdirbama, pavadinimas ir registracijos nr.)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad: