Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
een pauze wanneer de dagelijkse arbeidstijd meer dan 6 uren bedraagt;
a rest break where the working day is longer than six hours;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wij strijden voor afschaffing van het wetgevingskader waarmee een regeling inzake dagelijkse arbeidstijd en soepele werkgelegenheidsvormen worden opgelegd.
we are fighting for the repeal of the legislative framework which imposes daily working time arrangements and flexible forms of employment.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- in geval van nachtarbeid, de dagelijkse arbeidstijd niet meer bedraagt dan 10 uur per periode van 24 uur;
- if night work is performed, the daily working time does not exceed ten hours in each 24 period,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enerzijds, een werknemer die normaal gedurende ten minste drie uren van zijn dagelijkse arbeidstijd werkzaam is binnen de nachttijd;
on the one hand, any worker, who, during night time, works at least three hours of his daily working time as a normal course; and
a) enerzijds, een werknemer die normaal gedurende ten minste drie uren van zijn dagelijkse arbeidstijd werkzaam is binnen de nachttijd;
(a) on the one hand, any worker, who, during night time, works at least three hours of his daily working time as a normal course; and
de lid-staten zorgen ervoor dat jongeren een pauze van ten minste, zo mogelijk aaneengesloten, dertig minuten krijgen ingeval de dagelijkse arbeidstijd langer is dan vier en een half uur.
member states shall adopt the measures necessary to ensure that, where daily working time is more than four and a half hours, young people are entitled to a break of at least 30 minutes, which shall be consecutive if possible.
het bleek echter, dat deze weverijen, ondanks de lange dagelijkse arbeidstijd en de lage lonen, niet alleen niet productief in de zin van de algemene productiviteit van de arbeid, maar ook niet rendabel in kapitalistische zin waren.
in like manner, science in itself is of no interest to the capitalist but only through its application in the more efficient production of commodities and hence in the creation of value. science in the capitalist production process
het deel van zijn arbeidsdag dat hij hiervoor gebruikt is groter of kleiner al naar gelang de waarde van de gemiddelde hoeveelheid bestaansmiddelen, die hij dagelijks nodig heeft, dus al naar gelang de gemiddelde dagelijkse arbeidstijd die voor de productie van die bestaansmiddelen noodzakelijk is.
the portion of his day’s labour devoted to this purpose, will be greater or less, in proportion to the value of the necessaries that he daily requires on an average, or, what amounts to the same thing, in proportion to the labour-time required on an average to produce them.
in de tekst staat dat " in geval van nachtarbeid, de dagelijkse arbeidstijd niet meer bedraagt dan 8 uur per periode van 24 uur ".iets verder lezen we dat deze tijd tot tien uur mag worden verlengd als een gemiddelde van acht uur per etmaal gedurende een langere referentieperiode niet wordt overschreden.
furthermore, it is unacceptable, having stated that 'if night work is performed, the daily working time shall not exceed eighthours in each twenty-four-hour period', you immediately add that this period may be extended to 10 hours, as long as the average of 8 hours is respected in a longer reference period.
hoewel sommige vismethoden nachtarbeid vereisen, kunnen werknemers aan boord van zeevissersvaartuigen niet altijd beschouwd worden als "nachtarbeiders" volgens de definitie van artikel 2, lid 4, van de richtlijn waarin staat dat een deel van de dagelijkse arbeidstijd binnen de nachttijd moet vallen.
even though some fishing methods require work during night time, workers on board sfvs cannot always be considered ‘night workers’ in terms of article 2.4 of the directive, which requires a certain proportion of working time to be performed during night time.
de lidstaten treffen de nodige maatregelen opdat alle werknemers, wanneer de dagelijkse arbeidstijd meer dan zes uren bedraagt, een pauze hebben waarvan de praktische details, met name de duur en de voorwaarden voor de toekenning, worden vastgesteld bij collectieve overeenkomst of bedrijfsakkoord tussen de sociale partners of, bij ontstentenis daarvan, bij de nationale wetgeving.
member states shall take the measures necessary to ensure that, where the working day is longer than six hours, every worker is entitled to a rest break, the details of which, including duration and the terms on which it is granted, shall be laid down in collective agreements or agreements between the two sides of industry or, failing that, by national legislation.
als een naamloze vennootschap in de jaarrekening tegenwoordig geen melding maakt van haar pensioenschulden, gaat de directeur de gevangenis in, maar de ministers van financiën van de nationale regeringen lappen de regels dagelijks aan hun laars.
indeed, if public companies now fail to show pension liabilities in their accounts, the director would face prison, yet national government finance ministers flout the rules daily.