Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
met alle woorden
with all the words
Última actualización: 2011-03-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
met alle comfort.
with every possible comfort.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
een met alle dingen.
at one with all things.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
overeenkomst met alle woorden
match all words
Última actualización: 2014-10-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
geleverd met alle toebehoren.
delivered with all accessories.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
met alle navolgende kenmerken:
having all of the following characteristics:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
- compatibel met alle besturingssystemen.
- works with all operating systems.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
client met alle spelers verwijderen
remove client with all players
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mooie plaats met alle voorzieningen.
beautiful place with all amenities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kroezen met alle hiernavolgende kenmerken:
crucibles having all of the following characteristics:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
„programmatuuur” met alle volgende kenmerken:
g. “software” having all of the following:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de leiders maken de maandplanning, rekeninghoudend met vrije dagen en speciale gebeurtenissen.
the leaders plan for the months, taking into consideration breaks and special events.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--„met alle pleizier, mijnheer!” --„ziedaar.”
"my faith, monsieur, with great pleasure!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
rekeninghoudend met deze resultaten en rekeninghoudend met de best practices die worden geïdentificeerd in de literatuur worden best practices uitgewerkt.
taking into account these results and the best practices identified in the literature, best practices are elaborated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bij nieuwe afvalstrategieën zou de eu, rekeninghoudend met het milieu en de economische, energetische en geografische omstandigheden, echter aandacht moeten besteden aan alle in aanmerking komende hergebruikmethoden.
the committee believes that, in any future eu waste strategy, all forms of potentially worthwhile recovery should be considered, taking into account environmental requirements, economic conditions and geographical constraints.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herziening van de pensioenvoorzieningen, zodanig dat de gelijke behandeling van vrouwen en mannen gewaarborgd is, rekeninghoudend met de verplichtingen volgens eu-recht
review pension provisions with a view to ensuring the principle of equal treatment between women and men, taking into account obligations under eu law.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is dus mogelijk, rekeninghoudend met deze voorlopige regeling die de verenigde staten - en overigens ook wijzelf - sinds december hebben ingesteld.
this is possible because of the provisional arrangement that the united states and the european union implemented in december.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik hoop dat wij tijdens de stemming morgen rekeninghouden met deze verschillende parameters.
i hope our vote tomorrow will take account of these different parameters.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de raad nam nota van het europol-werkprogramma 2000 dat europol heeft opgesteld, rekeninghoudend met zijn intern vijfjarig actie- en financieringsplan, het actieprogramma voor 1999 en de evaluatie van de actieplannen voor 1998.
the council took note of the europol work programme 2000 which has been drafted by europol taking into account its internal five-year business and financial plan, the 1999 activity programme and the evaluation of the 1998 activity plans.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afhankelijk van de beschikbaarheid van middelen verricht de commissie, rekeninghoudend met de verlagingen of schorsingen ingevolge artikel 41, tussentijdse betalingen ter vergoeding van de uitgaven die de erkende betaalorganen hebben gedaan voor de tenuitvoerlegging van de programma's.
subject to the availability of resources, the commission shall, taking account of reductions or suspensions applied under article 41, make interim payments in order to reimburse the expenditure effected by accredited paying agencies in implementing the programmes.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad: