Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de begroting 1998 is rigoureus.
the 1998 budget is a rigorous one.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
migrantensmokkel moet rigoureus worden aangepakt
the need for operational steps to fight against migrant smuggling
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit is echter niet wiskundig rigoureus.
however, it is not mathematically rigorous.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de huisvesting moet rigoureus worden verbeterd.
drastic improvements are required in terms of their accommodation.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de oorspronkelijke programmering is niet rigoureus genoeg.
initial programming is not rigorous enough.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dus startte ik een zeer rigoureus wetenschappelijk proces.
so, i started a very rigorous scientific process.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de vraag is, hoe rigoureus u te werk wilt gaan.
then the question is, how strict you want to do this.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
op de tweede plaats moeten wij heel rigoureus zijn.
secondly, we must be strict.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de bepalingen van het reglement zijn dus steeds rigoureus gerespecteerd.
therefore the rules have been complied with meticulously.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
het is van cruciaal belang dat de uitgevoerde controles rigoureus zijn.
it is crucial that the controls carried out are rigorous.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de rapportage die ons vandaag wordt voorgelegd is rigoureus en objectief.
the work presented to us today is rigorous and objective.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vaak worden de nodige wijzigingen niet voldoende rigoureus vastgesteld of vastgelegd.
in many cases, the necessary changes are neither decided nor formalised with the requisite rigour.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de europese unie heeft een rigoureus luchtvaartveiligheidsbeleid, maar daaronder is geen vliegverbodlijst.
the european union has a rigorous policy on aviation security, but that does not include a no-fly list.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
we moeten dus werken aan een redelijk doch rigoureus en doelmatig europees inspectiesysteem.
we can progress in a reasonable and strict manner towards effective european inspection of member states, within the framework of a european vision.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het geeft geen pas te stellen dat de vn op andere terreinen minder rigoureus zijn.
it is no good claiming that in other areas the un has been less rigorous.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
door dit drama zou de communautaire procedure rigoureus een andere wending hebben moeten krijgen.
by rights this tragedy should have had the effect of seriously reorienting community procedure.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gezien de urgente situatie waarin het milieu verkeert, moeten onze politieke maatregelen rigoureus zijn.
our political action must be powerful and commensurate with ecological urgency.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
china moet binnen afzienbare tijd ambitieuze en bindende plannen opstellen om rigoureus en meetbaar te snijden in de capaciteit.
china needs to address this problem rigorously and put in place ambitious, binding, measurable and time-bound plans to reduce capacity.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de afgelopen vijftien jaar hebben de nieuwe lidstaten alle hinderpalen rigoureus uit de weg geruimd, in weerwil van alle moeilijkheden.
over the past decade and a half, we in the ten new member states have vigorously cleared the hurdles, despite all the difficulties.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
daarom zal de commissie de versterkte methoden van haar programma \u201cbeter wetgeven\u201d rigoureus toepassen.
that is why the commission will be rigorously enforcing the enhanced methods contained in its ‘ better lawmaking'programme.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: