Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
als haar verwachte menstruatie uitblijft,
he misses her expected menstrual period,
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als dit uitblijft, dan volstaat deze stap niet.
unless this is achieved, we shall not move forward as we ought.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
xi is en de zo noodzakelijke "kruisbestuiving" uitblijft.
there was hardly any (horizontal) communication with other departments in dg xi with a result that the necessary exchange of an experience was absent.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
wanneer deze hulp uitblijft, dan zijn wij nog meer bedroefd.
and if his help does not materialise, we become even more distressed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zij zullen ertoe bijdragen dat een nieuwe staatsschuldcrisis uitblijft.
it helps prevent a repetition of the sovereign debt crisis.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het gaat om een betaling die al sedert bijna een jaar uitblijft.
se trata del retraso de un pago que va a cumplir pronto un año.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
als hernieuwing van de overeenkomst uitblijft, heeft dat fatale gevolgen.
the effects of non-renewal would be catastrophic.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
2. wanneer de verwachte beloning uitblijft, toont de hond zich teleurgesteld.
2. if the expected reward is not given, the dog shows disappointment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is moeilijk hiervoor een oplossing te vinden wanneer verdere groei uitblijft.
it was difficult to remedy this state of affairs unless growth picked up.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het economisch herstel kan niet duurzaam worden zolang een ruimere structurele hervorming uitblijft.
economic recovery cannot be sustained without broader structural reform.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de raad is niet expliciet ingegaan op de gevolgen ´indien een deal uitblijft´.
the council has not explicitly commented on the consequences ‘if no deal is done’.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
als dit antwoord uitblijft, zal de zaak onmiddellijk worden voorgelegd aan het europees hof van justitie.
if no reply is forthcoming, the matter will be immediately referred to the european court of justice.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
daarom moeten de ontwikkelingen nauw gevolgd worden en moeten maatregelen worden genomen als resultaat uitblijft.
therefore, the development needs to be closely monitored and, if the results are lacking, necessary action must be taken.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maar als snel sportief succes in de zogeheten sterrenteams uitblijft, mogen diezelfde talenten op de reservebank plaatsnemen.
in the case of the top teams, it is precisely these talents who then sit on the bench if they fail to achieve rapid sporting success.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
indien deze terugtrekking uitblijft, zal geen einde komen aan de schending van de mensenrechten en zal vrede onmogelijk zijn.
without that withdrawal the human rights abuses will continue and peace will not be possible.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bij middelgrote ondernemingen staat dit nog te bezien, terwijl een stimulerend effect op grote ondernemingen naar algemeen inzicht uitblijft.
however, this will need to be demonstrated in the case of medium-sized enterprises, while it is generally acknowledged that large enterprises are not affected.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien een antwoord uitblijft, neemt de autoriteit aan dat de betrokken eva-staat niet met de voorgestelde maatregelen instemt.
in the absence of any reply, the authority will assume that the efta state in question does not agree with the proposed measures.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
indien een therapeutische respons op cholzuur als monotherapie uitblijft, moeten andere behandelingsopties worden overwogen (zie rubriek 4.4).
in case of persistent lack of therapeutic response to cholic acid monotherapy, other treatment options should be considered (see section 4.4).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
maar zelfs wanneer zo'n internationale overeenkomst uitblijft, heeft zij toegezegd deze uitstoot tegen 2020 unilateraal met ten minste 20 % te verlagen.
but even if there is no agreement it promises a unilateral reduction of at least 20% by 2020.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als de correctie uitblijft, wordt een waarschuwing gegeven en uiteindelijk een inbreukprocedure gestart (op 31 oktober waren 13 inbreukprocedures begonnen).
if no correction occurs, the next step is to issue a warning and, eventually, to open an infringement procedure (13 infringement procedures had been open until 31 october).
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: