Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
het is toch veelzijdiger.
it's more versatile.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veelzijdiger dan zijn voorganger.
more versatile than its predecessor.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de energievoorziening moet veelzijdiger worden.
energy supplies must become more diverse.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
uw training wordt daardoor veelzijdiger en flexibeler.
your training gets more versatile and more flexible.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nadat ze zich in delhi vestigde, werd haar carrière veelzijdiger.
after settling in delhi, her career became more multifaceted.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
terrorismebestrijding is veel moeilijker en vraagt om een veel veelzijdiger aanpak.
the fight against terrorism is much more difficult and needs to be tackled in a much greater variety of ways.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en deze overgang van buiten naar binnen is tegenwoordig veelzijdiger dan ooit.
and this junction between inside and outside is now more versatile than ever before.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de oorsprong van de turkse cultuur is veelzijdiger dan velen van ons weten.
turkey’s cultural roots are more diverse than most of us realise.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
van al hetgeen de mensheid heeft voortgebracht, is niets veelzijdiger dan de stad.
the human race has not achieved anything more complex than the city.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het aangeboden grote hefvermogen zal een veelzijdiger, efficiënter en veiliger gebruik verzekeren.
the high lifting capacities offered will ensure more versatile, efficient and safe use.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het leven blijkt veelzijdiger en voelt levendiger aan. er is een ongekende innerlijke rust aanwezig.
life itself seems to be much more versatile and feels simply more alive; there is a before unknown inner peace.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat is echter niet gebeurd.de diensten zijn juist veelzijdiger geworden en de prijzen zijn gedaald.
deregulation created fears of a fall in standards of public services and an increase in telephone charges.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
het is verstandig een databank te creëren waarmee de bestaande informatie over het milieu meer en veelzijdiger gebruikt kan worden.
it is reasonable to establish a database where existing environmental data can be made greater and more varied use of.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dat betekent evenwel dat wij een immigratiebeleid moeten gaan voeren dat veelzijdiger en beter gestructureerd is dan hetgeen wij tot nu toe hebben voorbereid.
clearly, this means that we need an immigration policy which is much more complex and much more cohesive than that we have been working on hitherto.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de communautaire beleidsvormen op het gebied van de interne markt, de werkgelegenheid en de samenhang waren in de afgelopen tijd aanzienlijk innovatiever en veelzijdiger.
however, eu policies in the fields of the single market, employment and cohesion have been considerably more innovative and sophisticated in recent times.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ons bekroonde muzieksysteem is nu nog veelzijdiger met draadloos geluid van uw computer.ons bekroonde muzieksysteem is nu nog veelzijdiger met draadloos geluid van uw computer.
our acclaimed music system made more versatile with wireless audio from your computer.our acclaimed music system made more versatile with wireless audio from your computer.
Última actualización: 2011-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu onze huidige informatiemaatschappij om content schreeuwt kunnen russische producenten van content hun europese tegenhangers, die wereldwijd concurreren, veelzijdiger maken en verrijken.
now that the machinery we work with, the information society, is crying out for content, russian content production could diversify and enrich content production in europe, which is engaged in global competition.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
er is dus alle reden het gebruik van hout veelzijdiger te maken, vooral nu wij ons in een fase bevinden waarin de communicatie steeds meer afstand neemt van het van hout gemaakte papier.
the use of wood is thus cause for diversification, and especially now, when we are at the stage where communication is moving further away from paper, which is wood-based.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in het kaderprogramma zou meer en veelzijdiger de nadruk gelegd moeten worden op beschouwingen aangaande sociale uitsluiting, armoede, vergrijzing, werkloosheid en de positie van de vrouw.
the framework programme should lay much greater emphasis on the issues of social exclusion, poverty, ageing, unemployment and the status of women.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en de onderneming wordt flexibeler, met hoger opgeleid, beter gemotiveerd en veelzijdiger personeel, dat beter in staat is tot het nemen van initiatief en zich beter kan aanpassen aan veranderingen.
and business becomes more flexible, with a more skilled, motivated and versatile workforce, better able to take the initiative and cope with change.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: