Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ik hoop dat onze toekomstige partners zich meer verantwoordelijk zullen opstellen.
i hope that our future partners will demonstrate greater responsibility.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
van uw antwoorden hangt af hoe wij ons zullen opstellen.
our response will depend on yours.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hij hoopte dat degenen die gisteren de meerderheid bepaalden zich ook als democraten zullen opstellen wanneer het tij keert.
he wanted yesterday's majority to prove themselves to be democrats if the tables were turned.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik hoop alleen dat de raad en de verenigde staten zich pragmatisch en redelijk zullen opstellen.
i can only hope that the eu council as well as the us will prove pragmatic and reasonable in this matter.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emtriva is ook verkrijgbaar als harde capsules.
emtriva is also available as hard capsules.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
als deze sleutelvraag onbeantwoord blijft, bestaat het risico dat de nationale spoorwegmaatschappijen zich terughoudend zullen opstellen.
if this key question is not answered, national companies are liable to be wary.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wij gaan ervan uit dat de vijftien lidstaten zich rationeel en gematigd zullen opstellen en onderling goed zullen overleggen.
we expect the community to advocate reason, moderation and cooperation.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
facebook leent zich meer tot u profileren als aantrekkelijke werkgever, dan als harde rekruteringstool.
a facebook profile lends itself more to branding you as an employer, rather than as a hard recruitment tool.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hij kwam overeen dat de voorbereidende instanties van de raad het mandaat voor de missie zullen opstellen.
it agreed that the council's preparatory bodies should prepare terms of reference for the mission.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poging om symbolische koppelingen als harde koppelingen uit te pakken...
attempting extraction of symbolic links as hard links
Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
maar ik ben blij dat de vs in ieder geval hebben verzekerd dat ze zich constructief en coöperatief zullen opstellen ten aanzien van de nieuwe raad.
but i am pleased that, in any event, their constructive cooperation with the new council has been ensured.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik heb er totaal geen vertrouwen in dat de lidstaten adequate normen zullen handhaven of zelfs maar zullen opstellen.
i have no confidence at all that member states will maintain or indeed establish adequate standards.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
links neemt hier een onverantwoordelijke houding aan, en dat zal er alleen maar toe leiden dat burgers zich sceptisch zullen opstellen tegenover een fundamenteel recht.
this leftist irresponsibility serves only to increase suspicions and resistance to a natural fundamental right.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik verwijs naar de prognoses die wij eind oktober zullen opstellen in een poging om de gevolgen van de russische crisis te becijferen.
i would refer you to the forecasts which we will be making at the end of october to try and quantify these effects.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in het kader van de voorbereiding van de hervorming van het gvb heeft de commissie toegezegd een rapport te zullen opstellen over verhandelbare visserijrechten.
in the context of the cfp reform preparations, the commission committed itself to producing a report on tradable fishing rights.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dat zal zeker de ideeën beïnvloeden van degenen die het verdrag in de komende maanden zullen opstellen in de aanloop naar de intergouvernementele conferentie.
this is certainly going to focus the minds of those drafting this treaty over the coming months and in the run-up to the next intergovernmental conference.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ook wil ik erop wijzen dat mevrouw gräßle en de heer rapkay binnenkort twee belangrijke verslagen zullen opstellen; er is dus nog werk te doen.
i would also like to point out that in the near future we will have the two important reports being drafted by mrs gräßle and mr rapkay, so we have to keep working on this.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
europa moet haalbaar zijn en europa moet zijn absorptievermogen wettelijk hebben geregeld zodat wij op die basis een positief immigratiebeleid kunnen en zullen opstellen waar iedereen wel bij vaart.
europe must be possible and europe has a capacity for reception which must be based on the law and on this basis we will undoubtedly create a positive immigration policy which is to everybody's advantage.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ik ben verder oprecht benieuwd naar het verslag dat de secretarissen-generaal van de instellingen zullen opstellen over de raming van de administratieve behoeften voor het jaar 2005.
furthermore, i am genuinely curious to see the report of the general secretaries of the institutions on the estimates of the administrative needs for 2005.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kan de uuid van het bestand om te koppelen als harde schijf niet krijgen: %s, rc=%08x
can't get the uuid of the file to be attached as harddisk: %s, rc=%08x
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: