Usted buscó: gezigt (Neerlandés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Italian

Información

Dutch

gezigt

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Italiano

Información

Neerlandés

het lijkt erop dat hij gezigt heeft, toen hij had moeten zaggen.

Italiano

avrà fatto "zig" invece di "zag".

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Neerlandés

dit gezigt verraste mij en dadelijk begreep ik, dat de geheele pot zoo goed hard worden zou op het vuur, als een stuk daarvan.

Italiano

rimasi gratamente sorpreso a tal vista, perchè pensai che sicuramente si potea far cuocere tutto un vaso, se era atto a cuocersi un pezzo di esso.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

wij waren allen een weinig ontsteld bij dit gezigt, maar toen vrijdag hem gewaar werd, kon men de vreugde op zijn gelaat lezen.

Italiano

noi rimanemmo alquanto sconcertati a tal vista, ma non venerdì nel cui aspetto si leggea facilmente l’intrepidezza, anzi l’ilarità. — «oh! oh! oh! gridò egli, accennando tre volte col dito la fiera.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

ik liet eene vrij groote ruimte tusschen deze en mijn muur, ten einde een gezigt van den vijand te hebben, en opdat deze geene beschutting daarvan zou hebben.

Italiano

credo d’averne piantati circa ventimila, lasciando per altro un ragionevole spazio tra essi e il mio baluardo, per conservarmi uno spazio vuoto donde io potessi scoprire i nemici, e dove essi non fossero difesi dall’ombra per venir sotto al muro senza esser veduti da me, e cogliermi alla sprovveduta.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

dit gezigt vervulde mij met zoo veel verontwaardiging, dat ik thans voornam de eersten, die weder kwamen, dood te schieten, al waren er ook nog zooveel.

Italiano

mi comprese di tanta ira un tale spettacolo che tornai a meditare la distruzione di costoro, qualunque fosse il numero de’ primi che avrei veduti capitar su la spiaggia.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

naauwelijks kwam dit denkbeeld bij mij op, of ik sloeg mijn oog op een heuvel, vanwaar ik de zee aan weerszijden voldoende overzien kon, en waar ik een duidelijk gezigt van de stroomingen had, en hoe ik op mijn terugreis sturen moest.

Italiano

concepito appena un tale divisamento, i miei occhi si portarono sopra una piccola collina che dominava il mare da entrambi i lati, e da cui vedeva chiaramente le direzioni della marea, e quali mi sarebbero state favorevoli per tornare addietro.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

de drie ongelukkigen, te ongerust over hunnen toestand om te slapen, waren echter in de schaduw van een grooten boom gaan zitten, ongeveer een kwartier van mij af, en naar ik meende, buiten het gezigt van een der overigen.

Italiano

que’ tre poveri sgraziati, angosciati troppo dalla condizione in cui si trovavano per poter prendere sonno di sorta alcuna, cercavano ciò non ostante una specie di riposo seduti all’ombra di un grand’albero lontano a un dipresso un quarto di miglio da me, e fuor di vista, sembrommi, alle cagioni della loro sventura.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

al dien tijd wist ik niet wat ik denken moest, maar stond te beven van afschuw, daar ik ieder oogenblik verwachtte, dat de gevangenen vermoord zouden worden; en zelfs zag ik, dat een der schurken zijn sabel ophief, om een der gevangenen te dreigen, en ik verwachtte ieder oogenblik, hem te zien toeslaan, bij welk gezigt mij het bloed in de aderen verstijfde.

Italiano

in tutto questo tempo non mi avea dato alcun pensiere per indovinare il netto delle cose: non faceva altro che tremare, inorridito alla vista di quello spettacolo, e aspettandomi da un istante all’altro che i tre prigionieri venissero trucidati. anzi una volta vedendo uno de’ malandrini alzare il braccio armato di lungo stilo o spada sopra uno di que’ tre poveretti, e credendo che non indugerebbe un minuto a vibrare il colpo, mi si congelò il sangue di raccapriccio in tutte le vene.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,829,001 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo