Usted buscó: multum enim (Neerlandés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Italian

Información

Dutch

multum enim

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Italiano

Información

Neerlandés

forma enim esse ostendit.

Italiano

forma enim esse ostendit.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

inter arma enim stil leges.

Italiano

inter armas silent leges.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deagentschappenhebbenslechtszeer beperkteinvloed op deresultaat-enim-pactindicatoren voor programma's.

Italiano

gliindicatori relativi all'impatto o ai risultati dei programmi sonoinfluenzati dalle agenziein misura moltolimitata.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(20) voor de aan de enim betaalde bijdragen bedroeg het verlagingspercentage 50%, zowel voor de werknemers-als voor de werkgeversbijdragen. voor vaartuigen waarvoor het deelloonstelsel niet wordt toegepast, zijn de werkgeversbijdragen evenwel voor 75% ten laste genomen. dit verschil in percentage wordt volgens frankrijk verklaard door het feit dat er in het geval van het deelloonstelsel een nauwe financiële solidariteit bestaat tussen de rederij en de bemanning ten aanzien van de moeilijkheden bij de beoefening van de visserijactiviteit, met name wat de daling van de omzet betreft, terwijl de industriële rederijen, waarvoor dit soort loonstelsel niet bestaat, de facto het grootste deel van de economische moeilijkheden voor hun rekening nemen.

Italiano

(20) per i contributi versati all’enim, il tasso di riduzione era pari al 50%, sia per i contributi dei dipendenti che per quelli del datore di lavoro. tuttavia, nel caso particolare delle navi per le quali non si applica la modalità di remunerazione a percentuale, l’assunzione a carico dei contributi versati dal datore di lavoro è stata portata al 75%. secondo la francia questa diversa percentuale si spiega con il fatto che, nel caso di questo tipo di retribuzione, esiste una stretta solidarietà finanziaria fra l’impresa armatoriale e l’equipaggio per quanto riguarda le difficoltà incontrate nell’esercizio dell’attività di pesca, in particolare la riduzione del fatturato, mentre nelle imprese industriali in cui non esiste questo tipo di retribuzione gli armatori si sobbarcano, di fatto, la maggior parte delle difficoltà economiche.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,490,676 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo