De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in het onderhavige geval heeft de president van de rechtbank te trani op 1 april 1989 een betalingsbevel uitgevaardigd. op 23 mei daaraanvolgend werd dit bevel te zamen met het verzoekschrift in nederland aan hengst betekend, overeenkomstig het verdrag van den haag inzake de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken.
primo luogo, rammentare che l'insieme delle disposizioni della convenzione, tanto quelle del titolo ii, relative alla competenza, quanto quelle del titolo iii, relative al riconoscimento e all'esecuzione, esprimono l'intenzione di aver cura che, nell'ambito degli obiettivi della convenzione stessa, i procedimenti conducenti all'adozione di decisioni giurisdizionali si svolgano nel rispetto dei diritti della difesa.
met gebruikmaking van de "procedimento d'ingiunzione", een summiere procedure tot verkrijging van een rechterlijk bevel tot betaling, verzocht campese de president van de rechtbank te trani om afgifte van een bevel tot betaling ("decreto ingiuntivo") ten laste van hengst voor een bedrag van 11 214 875 lit, vermeerderd met rente en kosten.
mediante il «procedimento d'ingiunzione», il 28 marzo 1989 la signora campese domandava al presidente del tribunale di trani l'emissione di un «decreto ingiuntivo» con cui si intimasse alla hengst il pagamento della somma di 11 214 875 lit, oltre agli interessi legali e alle spese.