Usted buscó: vaststellingsregeling (Neerlandés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Dutch

Italian

Información

Dutch

vaststellingsregeling

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Neerlandés

Italiano

Información

Neerlandés

beoordeling van de maatregelen inzake de forfaitaire vaststellingsregeling

Italiano

analisi delle misure relative al regime di imposizione forfettaria

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

uitbreiding van de forfaitaire vaststellingsregeling tot de winsten uit bepaalde activiteiten

Italiano

inclusione nel regime di imposizione forfettaria degli utili derivanti da talune attività

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

beoordeling van de maatregelen die niet in verband staan met de forfaitaire vaststellingsregeling voor het zeevervoer

Italiano

analisi delle misure che non rientrano nel regime di imposizione forfettaria per il trasporto marittimo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

in dergelijke situatie kan het opnemen van deze activiteit in de forfaitaire vaststellingsregeling als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden beschouwd.

Italiano

in questa ipotesi, l’inclusione di tale attività nel regime di imposizione forfettaria può essere considerata compatibile con il mercato comune.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

indien de vervreemding geen betrekking heeft op een goed dat van nature voor zeevervoersactiviteiten is bestemd, kunnen de meerwaarden van deze verkoop niet in de forfaitaire vaststellingsregeling worden opgenomen.

Italiano

se non vengono alienati beni che, per loro natura, sono utilizzati per il trasporto marittimo, le plusvalenze realizzate su tale vendita non possono essere incluse nel regime di imposizione forfettaria.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(150) de commissie beschouwt daarentegen de uitbreiding van de forfaitaire vaststellingsregeling tot de volgende activiteiten als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt:

Italiano

(150) per contro, la commissione ritiene compatibile con il mercato comune l’inclusione, nel regime di imposizione forfettaria, delle attività seguenti:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Neerlandés

zij merkt evenwel op dat geen enkele door de lidstaten ingevoerde forfaitaire vaststellingsregeling op basis van de tonnage die door de commissie is goedgekeurd, specifieke tarieven bevat die variëren naar gelang van de ouderdom van het schip.

Italiano

essa nota peraltro che nessuno dei regimi di imposizione forfettaria sulla base del tonnellaggio attuate dagli altri stati membri ed autorizzati dalla commissione contiene aliquote specifiche commisurate all’età della nave in questione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

uit hetzelfde voorbeeld blijkt dat indien de beheerder aan een forfaitaire vaststellingsregeling wordt onderworpen met dezelfde tarieven als die welke voor de reder gelden, zijn forfaitaire belasting aanzienlijk hoger zou zijn dan volgens de normale regeling voor vennootschapsbelastingen.

Italiano

lo stesso esempio dimostra che, se il gestore fosse soggetto ad un regime di imposizione forfettaria con aliquote identiche a quelle applicabili all’armatore, la sua imposta forfettaria risulterebbe significativamente più elevata di quella che gli verrebbe applicata sotto il regime normale dell’imposta sulle società.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

indien de financiële opbrengsten afkomstig zijn van uitzonderlijke liquiditeiten van de scheepvaartonderneming of indien het langetermijnbeleggingen betreft of indien ze betrekking hebben op middelen verkregen uit niet in aanmerking komende activiteiten, is de commissie van mening dat de inkomsten niet in aanmerking kunnen komen voor de forfaitaire vaststellingsregeling.

Italiano

se i redditi finanziari derivano da liquidità straordinarie della società, oppure se si riferiscono a investimenti a lungo termine oppure, ancora, se corrispondono a liquidità di tesoreria proveniente da attività non ammissibili, la commissione è del parere che essi non possano essere ammessi al beneficio del regime di imposizione forfettaria.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

deze laatste activiteiten zijn namelijk intrinsiek verbonden met zeevervoersactiviteiten en het is dan ook logisch dat de daardoor veroorzaakte lasten in de boekhouding worden opgenomen op basis waarvan onder andere de aan de forfaitaire vaststellingsregeling onderworpen winst wordt berekend, onder meer opdat die lasten in voorkomend geval niet in mindering worden gebracht op de winsten die voor eventuele niet in aanmerking komende activiteiten zijn berekend.

Italiano

infatti, si tratta di attività intrinsecamente connesse al trasporto marittimo, ragion per cui è la logica stessa del sistema che vuole che gli oneri che da esse derivano rientrino nell’area contabile che serve a calcolare gli utili soggetti al regime di imposizione forfettaria allo scopo, tra l’altro, di evitare che tali oneri vengano detratti dagli utili corrispondenti alle eventuali attività non ammissibili.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Neerlandés

(122) de commissie merkt voorts op dat geen van de eerder door de commissie goedgekeurde forfaitaire vaststellingsregelingen op basis van de tonnage in een specifieke behandeling voor zeer grote schepen voorziet en dat de communautaire richtsnoeren een marge laten bij de beoordeling van het aanvaardbare niveau van de tarieven voor de forfaitaire vaststellingsregeling. de commissie heeft overigens onvoldoende ervaring met deze regelingen om te weten of de tarieven van deze regelingen voldoende aantrekkelijk zijn om rederijen ertoe te bewegen grote schepen, waarvoor het tarief van 0,05 eur is bedoeld, weer onder communautaire vlag te laten varen in plaats van onder een vlag van een derde land.

Italiano

(122) la commissione rileva inoltre che nessuno dei regimi di imposizione forfettaria sulla base del tonnellaggio precedentemente autorizzati contemplava un trattamento specifico per le navi di grandissima capacità e che gli orientamenti comunitari lasciano un margine di valutazione discrezionale circa il livello delle aliquote del regime di imposizione forfettaria che può ritenersi accettabile. la commissione non ha peraltro un’esperienza sufficiente di questi regimi per poter decidere se le aliquote siano sufficientemente incentivanti per indurre gli armatori a "rimpatriare" sotto una bandiera comunitaria le navi di grande tonnellaggio come quelle che beneficiano dell’aliquota di 0,05 eur battenti bandiera di un paese terzo.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,474,147 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo