Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verder worden de vereveningsregeling voor de opslagkosten en de eis tot instandhouding van minimumvoorraden opgeheven.
inoltre sopprime il regime di compensazione delle spese di magazzinaggio e le scorte minime obbligatorie.
ik denk met name aan de toename van bepaalde bijzonder bevoorrechte situaties en aan de vereveningsregeling bij bepaalde bedrijven.
È, a nostro parere, indispensabile che la commissione approfondisca l'esame di questo pro blema che noi abbiamo qui sollevato a più riprese.
tenslotte werd een vereveningsregeling voor schroot ingesteld en deze maakte het moge lijk de prijzen voor ingevoerd en binnenlands schroot gelijk te trekken.
infine, un sistema di perequazione per mise di unificare i prezzi tra rottame importato e autoctono.
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker - vereveningsregeling voor opslagkosten - feit dat verplichting tot betaling van opslagbijdrage doet ontstaan
organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero - regime di compensazione delle spese di magazzinaggio - fatto generatore del contributo di magazzinaggio
bij de verordening van de commissie van 13 maart (7) worden bepaalde uitvoeringsbe palingen van de vereveningsregeling voor opslagkosten in de sector suiker gewijzigd.
importi compensativi «adesione» importi compensativi monetari liquidazione esercizi precedenti
mocht de regionale vereveningsregeling toch blijven bestaan, dan moet er ten minste voor worden gezorgd dat elke overschrijding van de nationale referentiehoeveelheid een evenredige inkrimping van de regionale quota's met zich meebrengt.
vorrei ricordare pertanto che ci si prefiggeva in primo luogo di salvaguardare con le quote i prezzi e quindi una parte dei redditi agricoli. coli.
het in het verslagwoltjer vervatte voorstel om het aan de lid-staten over te laten al of niet de vereveningsregeling voort te zetten en in het positieve geval de quota te verminderen en de heffing te nivelleren, lijkt mij redelijk.
in linea generale desidero sottolineare l'opportunità di misure tendenti ad un orientamento graduale verso una politica più imperniata sul mercato, che non colpisca sproporzionatamente le aziende a conduzione familiare efficienti.
bovendien nodigde de raad van bestuur alle centrale banken buiten het eurogebied uit om in contact te treden met de ecb telkens wanneer zij informatie krijgen over een voorgenomen vereveningsregeling in euro , om het even of deze binnenlands of grensoverschrijdend van aard is of dat er meerdere valuta 's bij betrokken zijn .
il consiglio direttivo ha inoltre invitato tutte le banche centrali non partecipanti all' area dell' euro a informare la bce ogni volta che vengano a conoscenza dell' istituzione di un sistema di regolamento in euro , sia esso di natura interna , transfrontaliera o multivalutaria .
(2) op grond van artikel 38, lid 4, van verordening (eg) nr. 1260/2001 kunnen de aanpassingssteun en de aanvullende steun worden aangepast in het licht van de economische ontwikkeling in de suikersector, met name wat betreft de fabricagemarge voor witte bietsuiker en de raffinagemarge voor ruwe rietsuiker. bij de vaststelling van de aanpassingssteun en de aanvullende steun voor het verkoopseizoen 2000/2001 en de daaraan voorafgaande verkoopseizoenen is onder meer rekening gehouden met de opslagbijdrage. voor het verkoopseizoen 2001/2002 is de vereveningsregeling voor de opslagkosten afgeschaft en is de betrokken steun vastgesteld in de veronderstelling dat de afschaffing van die regeling geen invloed heeft op het evenwicht tussen de fabricagemarge en de raffinagemarge, en in afwachting dat de economische ontwikkeling in de twee sectoren wordt onderzocht, met name om na te gaan of de ontwikkeling van de twee marges het behoud van de aanpassingssteun en de aanvullende steun rechtvaardigt.
(2) l'articolo 38, paragrafo 4, del regolamento (ce) n. 1260/2001 prevede che l'aiuto di adattamento e l'aiuto complementare possono essere corretti, in funzione dell'andamento della situazione economica nel settore dello zucchero, in particolare dei margini di fabbricazione dello zucchero bianco di barbabietola e di raffinazione dello zucchero greggio di canna. per le campagne di commercializzazione 2000/2001 e precedenti, l'aiuto di adattamento e l'aiuto complementare sono stati determinati tra l'altro in funzione del contributo di magazzinaggio in vigore. per la campagna 2001/2002, il regime di compensazione delle spese di magazzinaggio è stato abrogato e gli aiuti in questione sono stati fissati basandosi sull'ipotesi che l'equilibrio tra il margine di fabbricazione e il margine di raffinazione non abbia risentito dell'abrogazione di detto regime nonché in attesa che venga avviato un esame dell'evoluzione economica nei due settori, al fine di verificare segnatamente se l'evoluzione dei due margini giustifichi il mantenimento degli aiuti di adattamento e complementare.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: